"يجب أن نجد" - Translation from Arabic to German

    • müssen wir
        
    • Wir brauchen einen
        
    • Wir müssen uns
        
    • Wir müssen einen
        
    • - Wir müssen
        
    • finden müssen
        
    • Wir müssen den
        
    • Wir müssen nur einen
        
    Dann müssen wir etwas finden, das eher etwas für Euch ist! Open Subtitles . إذن يجب أن نجد المساعي التي تثير أهتماك أكثر
    Wir brauchen einen luftdichten Behälter. Open Subtitles حسناً ، يجب أن نجد شيئاً مُحكم السدّ لنضعها به
    Wir müssen uns was einfallen lassen. Ich muss bald jemanden füttern. Open Subtitles إنظروا ، يجب أن نجد شيئاً لأنه يجب أن أطعم احدهم قريباً
    Wir müssen einen Zauber finden, der die Fee aus ihr vertreibt. Open Subtitles علينا يجب أن نجد تعويذة لإجبار الجني على الخروج منها
    - Wir müssen dieses Wesen kriegen. - Du... Open Subtitles نحن يجب أن نجد هذا الشئ قبل أن يقتل أطفال أخرى
    Irgendwas sagt mir, dass wir dieses Dokument finden müssen. Open Subtitles شيءٌ ما يخبرني أننا يجب أن نجد هذه الوثيقة.
    Wir müssen den kleinen Funkenblitz finden, um Jambas willen. Open Subtitles نحن يجب أن نجد الكهربائى الحيوى الصغير . . نفقده أو لا جومبا.
    Aber vorher müssen wir herausfinden, in welchem Kelch das Gift ist. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لنحدد فيها أي القدحين به السم
    Wir können uns biologisch nicht fortpflanzen, also müssen wir einen Weg finden, das Zentrum wiederaufzubauen. Open Subtitles لا نستطيع أن نُولد حيوياً لذا يجب أن نجد طريقة لإعادة بناء محور الإنبعاث
    Wenn wir keine Macht haben, müssen wir einen Weg finden, sie zu bekommen. Open Subtitles واذا لم يكن لدينا القوة، يجب أن نجد طريقة لاملاك بعضا منها.
    Wir brauchen einen Sponsor. Ich bin dran. Open Subtitles تعلمين أنني لا يمكنني تحمل تكاليف ذلك، يجب أن نجد راعي لها.
    - Wir brauchen einen guten Platz. Open Subtitles يجب أن نجد مكاناً جيداً يرى به اللافتة عندما يمر
    Wir brauchen einen Hinweis, wo sie hin sind. In zwei Minuten fahren wir. Open Subtitles يجب أن نجد بعض الأدلّة للمكان الذي ذهبوا إليه، وإلاّ سنخرج من هُنا خلال دقيقتين، فالوقت مهدور.
    Wir müssen uns einen anderen Weg überlegen, das Dynamit zu entzünden. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة أخرى لتفجير الديناميت إذاً
    Wir müssen uns irgendwie verteidigen. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لنُدافع بها عن أنفسنـا هل تعي ذلك ؟
    Leute, entscheidend ist, Wir müssen uns auf die Parkplatzparty schleichen. Open Subtitles يا رفاق، الخلاصة يجب أن نجد طريقة لنتسلل لتلك الحفلة
    Wir müssen einen Platz... für Mr. Spinalzo finden. Open Subtitles . يجب أن نجد مكان ما . ويجب أن نجد مكان ما للسيد سبينالزو أيضاً
    Wir müssen einen Weg zur Kooperation finden und feststellen, dass Außenpolitik nicht von einem Ausschuss betrieben werden kann. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة للتعاون.. بينما ندرك أن السياسة الخارجية لا تدار بالوكالة
    Wir müssen einen Ort finden, Leute einladen, bekommen Essen. Open Subtitles يجب أن نجد مكاناً ونوزع الدعوات ونجهز الطعام
    - Wir müssen Anubis aufhalten. - ich weiß nicht, wo die Waffe ist. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لنوقفه أنا لا أعلم مكان السلاح
    - Wir müssen die Knochen finden. Open Subtitles هناك من يربط طوق برقبة عاهرتنا الشبح يجب أن نجد عظامها
    Ich wollte damit nur sagen, dass wir im Interesse unser aller Familien möglicherweise eine Alternative finden müssen. Open Subtitles ... لديّ إقتراح .. لحماية عائلاتنا جميعاً ربما يجب أن نجد بديلاً
    Das wird ein Massaker. Wir müssen den Backstage Bereich finden. Open Subtitles ستكون هذه مذبحة، يجب أن نجد المنطقة الخلفية.
    Aber wir können beide überleben. Wir müssen nur einen Weg finden. Open Subtitles لكن ، يمكن لكلانا أن يحيا يجب أن نجد طريقة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more