"يجب أن نجعل" - Translation from Arabic to German

    • Wir müssen
        
    • Wir sollten
        
    Wir müssen unsere Chefs den Angestellten gegenüber verantwortlich machen, so gut wir können. TED وأعتقد أنه يجب أن نجعل مديرينا ورؤسائنا مٌلتزمون تجاه مرؤوسيهم بأي صورة ممكنة
    Wir müssen das geschehen lassen und wir können es erreichen, mit den modernen Kommunikationsmitteln, die TED eingeführt hat. TED يجب أن نجعل هذا يتحقق، ويمكننا فعل ذلك مع الإتصالات الحديثة التي قدمها تيد.
    Aber richtig - Wir müssen das Vertrauen der Leute gewinnen. Open Subtitles نحنُ يجب أن نجعل الناس يبدون مرتاحين، نكسب ثقتهم
    Ich weiß nicht, ob ich das hinbekomme, Jack. Wir müssen das hinbekommen. Open Subtitles يجب أن نجعل ذلك يحدث وإلا ستفشل تلك اللعبة
    Wir sollten es ihm nicht zu leicht machen. Open Subtitles لا أعتقد أننا يجب أن نجعل الأمر سهل له تماماً.
    Wir müssen den Adler und den Löwen wieder ganz machen Ich ruf wieder an. Open Subtitles يجب أن نجعل الصقر والنمر كاملين مجددًا سأعاود الاتصال بكِ
    Wir müssen Tabard überreden, Papa Georges den Film zu zeigen, damit er merkt, dass er nicht vergessen wurde. Open Subtitles يجب أن نجعل تابار يعرض الفيلم على الأب جورج وسيعرف حينها أنه ليس منسياً
    Wir müssen das Kleine unvergesslich machen. Open Subtitles يجب أن نجعل الأشياء الصغيرة غير قابلة للنسيان
    Es tut mir leid, dass ich den angefasst habe. In Ordnung, Wir müssen das vorschriftsmäßig angehen. Open Subtitles آسفـة لأني لمست هذه. حسن، يجب أن نجعل من هذا عــادة.
    Wir müssen dafür sorgen, dass unsere Festung super krass wird und die Eindringlinge draußen bleiben. Open Subtitles معا يجب أن نجعل قلعتنا محصنة للغاية ونبقي جميع الدخلاء بعيداً
    Wir müssen sie abfangen und mit einem gezielten Schuss das ganze ionisierte Ektoplasma zurück in die Ursprungsdimension jagen. Open Subtitles علينا أن نجعلها تتشابك، يجب أن نجعل الضربة جيّدة للغاية في سحب جميع المادة الخارجية المتأينة للعودة إلى بعدها الأصلي.
    Wir müssen ihn von jemandem überprüfen lassen. Open Subtitles يجب أن نجعل شخص ما يقوم بمراجعة هذا ماذا تعني؟
    Wir müssen an diesem Wachmann ein Exempel statuieren. Open Subtitles يجب أن نجعل من رجل الأمن هذا أمثولةً للآخرين.
    Wir müssen vor der Dunkelheit am Gipfel sein. Open Subtitles نحن يجب أن نجعل القمة قبل حلول الظلام.
    Wir müssen die beiden wieder versöhnen. Open Subtitles يجب أن نجعل "علاء الدين" والأميرة يعودون لبعضهما!
    Vielleicht. Aber Wir müssen es ihnen ja nicht leichtmachen. Open Subtitles ربما, ولكن لا يجب أن نجعل هذا سهل عليهم
    Wir müssen ein Exempel an im statuieren, vor all den Anderen. Open Subtitles . نحن يجب أن نجعل مثال منه أمام البقية
    Ja, Wir müssen dieses Haus schwuler machen. Open Subtitles ! يجب أن نجعل هذا المكان يبدوا أكثر شذوذاً
    Wir sollten unsere Beziehung vorerst auf Eis legen. Open Subtitles يجب أن نجعل علاقتنا تنتظر حتى تنتهى الانتخابات
    Wir sollten dafür sorgen, dass es ein Cricketspieler wird. Ein Cricketspieler! Open Subtitles يجب أن نجعل من الطفل لاعب كريكيت
    Wir sollten Sie von einem Sanitäter durchchecken lassen. Open Subtitles من فضلك. يجب أن نجعل الأطباء يفحصوكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more