"يجب أن نصلح" - Translation from Arabic to German

    • Wir müssen
        
    Wir müssen das regeln, und zwar schnell. Wo ist er? Open Subtitles حسناً يجب أن نصلح هذا و يجب أن نصلحه سريعاً ، الآن إلى أين ذهب ؟
    Wir müssen das Ruder reparieren ehe wir überhaupt daran denken. Open Subtitles يجب أن نصلح الدفة قبل أن نبدأ حتى التفكير بهذا الأمر.
    Die Verkaufszahlen sind am Boden, Wir müssen uns neu positionieren, also, legen Sie los. Open Subtitles لقد انخفضت المبيعات لذلك يجب أن نصلح من وضعنا لنستمر إذا
    Und eines der Dinge, die wir machen müssen ist, dass wir nicht nur an der Treibstoffeffizienz unserer Fahrzeuge arbeiten und sie viel effizienter machen, sondern Wir müssen auch generell unsere Wirtschaft reparieren. TED ومن الأشياء التي لا بد من عملها هو، ليس فقط زيادة كفاءة الوقود لمركباتنا وجعلهم أكثر كفاءة لكن يجب أن نصلح الاقتصاد بشكل عام
    Wir müssen das regeln, ehe es furchtbar schief läuft. Open Subtitles يجب أن نصلح هذا قبل أنينتهيبطريقةمريعة.
    - Wir müssen doch irgendetwas tun. Open Subtitles مونيكا ، يجب أن نصلح هذا
    Wir müssen etwas tun. Open Subtitles يجب أن نصلح هذا
    Es ist unerträglich. Wir müssen das Dach flicken lassen. Open Subtitles هذا لا يطاق يجب أن نصلح السقف
    Wir müssen ein echtes Problem lösen. Open Subtitles يجب أن نصلح المشكلة الحقيقية
    Wir müssen das in Ordnung bringen. Open Subtitles يجب أن نصلح الوضع
    Wir müssen das hinbiegen. Sprich mit Shaw. Open Subtitles إنظري ، يجب أن نصلح هذا ، هل يمكنك أنتتحدثيمع "شو"،جعل"زين "يقوم ،
    Wir müssen hier erst für Ordnung sorgen. Open Subtitles يجب أن نصلح مقرّنا أوَّلاً.
    Wir müssen das jetzt fixen. Open Subtitles .الآن يجب أن نصلح هذا
    Wir müssen das klären. Open Subtitles يجب أن نصلح الأمر!
    Grace? Wir müssen das in Ordnung bringen. Open Subtitles "جرايس"، يجب أن نصلح هذا
    - Wir müssen was tun. Open Subtitles يجب أن نصلح هذا !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more