"يجب أن ننتظر" - Translation from Arabic to German

    • Wir müssen warten
        
    • Wir müssen abwarten
        
    • Warten wir auf
        
    • Wir sollten warten
        
    • sollten wir warten
        
    • Wir sollten abwarten
        
    Und das Petroleum ist auch alle. Wir müssen warten, bis wir wieder zu Hause sind. Open Subtitles كما نفذ الغاز من الموقد أيضا يجب أن ننتظر حتى نعود
    Wir müssen warten bis wir die Bestätigung bekommen um sicher zu gehen. Open Subtitles يجب أن ننتظر حتى يخرج التقرير النهائي من المشرحه
    Es geht ihm den Umständen entsprechend. Wir müssen abwarten. Open Subtitles إنه بخير يجب أن ننتظر
    Es geht ihm den Umständen entsprechend. Wir müssen abwarten. Open Subtitles إنه بخير يجب أن ننتظر
    Warten wir auf Leo? Vielleicht hat er was rausgefunden. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن ننتظر (ليو) و نعرف ما الذي يعرفه
    Sie haben Recht, Wir sollten warten bis zur Premiere. Open Subtitles إخرج من هنا وإلا سيقتلك نعم، أنت محق يجب أن ننتظر حتى ليلة الإفتتاح
    Vielleicht sollten wir warten, bis es dunkel ist. Open Subtitles ربما يجب أن ننتظر حتى يأتي الظلام
    Wir sollten abwarten, was das Justizministerium selbst unternimmt. Open Subtitles يجب أن ننتظر و نرى ما ستقوم به وزارة العدل بهذا الخصوص.
    Baby, vertrau mir. Ich will Rache, vielleicht sogar mehr als du. Aber Wir müssen warten. Open Subtitles ثق بي يا عزيزي، أريد الانتقام أكثر منك لكن يجب أن ننتظر
    Wir müssen warten, bis John Rolfe mit dem Häuptling dieser Indianer zurückkehrt. Open Subtitles يجب أن ننتظر حتى يعود جون رولف مع رئيس هؤلاء الهنود .
    Wir müssen warten, bis das IVIG aus dem Körper ist. Open Subtitles يجب أن ننتظر زوال الجلوبلين من جسدها
    Wir müssen abwarten. Open Subtitles يجب أن ننتظر لنرى
    Wir müssen abwarten. Nein. Open Subtitles يجب أن ننتظر.
    Warten wir auf Tom. Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر عودة (توم) قبل أن نقرر؟
    - Warten wir auf Mary? Open Subtitles -ألا يجب أن ننتظر (ماري)؟
    Wir sollten warten bis der Nebel sich gelegt hat. Wir warten schon eine Weile. Open Subtitles يجب أن ننتظر ريثما ينكشف الضباب، لقد انتظرنا فترة.
    Wir sollten warten, bis sie Feierabend macht und ihr folgen. Open Subtitles يجب أن ننتظر حتى تخرج من عملها. وأن نتبعها
    Wir sollten warten, bis er sie besser kontrolliert. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن ننتظر حتى يتمكن (جايمس) من السيطرة عليها بشكل أفضل
    Weißt du, vielleicht sollten wir warten, bis sie zurück ist. Open Subtitles تعلم، لربما يجب أن ننتظر حتى تعود.
    Vielleicht sollten wir warten ... Open Subtitles ربما يجب أن ننتظر حتى
    Ich finde, im Moment ist alles so schwierig, finanziell und alles, also denke ich, sollten wir warten und sehen, ob das mit der Arbeit klappt. Open Subtitles تعرفى , أعتقد أن ذلك صعب جدا الآن... - إقتصاديا وكلّ... أعتقد ربّما يجب أن ننتظر ونرى بكم يعود على هذا العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more