"يجب ان نضع" - Translation from Arabic to German

    • sollten wir
        
    • müssen
        
    Vielleicht sollten wir den Typen mit dem Bienenbart rund um die Uhr bewachen. Open Subtitles او انتظر انتظر انتظر ربما يجب ان نضع حراسة 24 ساعة للرجل ذو اللحية من النحل
    Vielleicht sollten wir eine Box für Vorschläge aufstellen. Open Subtitles ربما يجب ان نضع صندوق اقتراحات بماذا تحدقين؟
    Vielleicht sollten wir den Namen "As" abschaffen. Open Subtitles ربما يجب ان نضع لقب المتفوق للتقاعد
    Vielleicht sollten wir die Bremsen anziehen? Open Subtitles ربما يجب ان نضع حدود للأمر
    Eine Zugangsstraße zum Festland, hier, welche sie geschlossen haben. Also müssen wir dir eine offizielle Tarnung geben, um dich da durch zu bekommen. Open Subtitles مدخل واحد للجزيرة الرئيسيه هنا, وقد اغلقوه لذا يجب ان نضع لك غطاء رسمي
    Vielleicht sollten wir etwas Musik einschalten. Open Subtitles ربما يجب ان نضع بعض الموسيثى
    Die müssen täglich Scheiße produzieren. Open Subtitles لا, بل كأننا يجب ان نضع هراء على الراديو كل يوم
    Wirse müssen beendigen diesen unseligen, unseligen Bumbum-Konflikt. Open Subtitles اوه نعم يجب ان نضع نهاية للشئوم لهذا الصراع المشئوم
    Wir müssen eine Skizze von dem Täter veröffentlichen. Open Subtitles يجب ان نضع تصوراً جديدا لشكله الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more