- ich muss zum Hockey. - muss ich mich etwa wiederholen? | Open Subtitles | لدى مباراة هوكى هل يجب على أن أقطع نفسى ؟ |
Deshalb muss ich jetzt aufbrechen. Solange ich bleibe, bringe ich uns alle und unseren Einsatz hier in Gefahr. | Open Subtitles | لذلك يجب على أن أرحل لأننى أعرض جماعتنا و مهمتنا للخطر |
Deswegen muss ich ihn diesmal erwischen. | Open Subtitles | و لهذا السبب يجب على أن امسكه فى هذا الوقت |
-Zum Theaterunterricht muss ich da runter. -OK, Tschüs. | Open Subtitles | ـ يجب على أن أنزل إلى الدور الأسفل لحصة الدراما ـ حسنا ، إلى اللقاء |
ich muss ein bisschen mehr Literatur recherchieren, jedoch glaube ich, dass dies der größte Betrag erzeugter Kraft ist, durch ein Tier einer bestimmten -- pro Körpermasse. Also, in der Tat unglaubliche Kräfte. | TED | يجب على أن أراجع أولا في هذا الموضوع و لكنني أعتقد أن هذا سيكون أكبر مقدار من القوى يولده أي حيوان بالمقارنة بكتلة الجسم. إذن فهي قوة هائلة فعلا. |
Also muss ich dann noch zur Sozialgruppe gehen? | Open Subtitles | إذن هل يجب على أن أذهب للمجموعة الإجتماعية ؟ |
Aber dir muss ich das ja nicht sagen. Nein. | Open Subtitles | لا يجب على أن اقول هذا , بالرغم من أننى أريد ؟ |
Anscheinend muss ich ein paar Dinge über meinen Vater erzählen. | Open Subtitles | كما يبدو فأنا يجب على أن أقول بعض الأشياء لوالدي |
Schauen Sie, Mann, wenn es ein Mitglied gibt, das mich ausschalten will, muss ich vorher alle anderen von der Liste streichen, bevor ich mich darum kümmere. | Open Subtitles | إسمع, يا رجل, إذا أراد عضو قتلي, يجب على أن أشطب على أي أحد آخر في القائمة قبل أن أتهمه. |
Jetzt, da ich fertig bin -- ich erkläre es gleich -- muss ich ihnen sagen, dass ich ein Schauspieler bin. | TED | بعد ان قمت بفعل ذلك -- سأوضح ذلك بعد قليل -- يجب على أن أخبركم أنني ممثل. |
Wie lange muss ich die Augen schließen? | Open Subtitles | كم من الوقت يجب على أن أغمض عيناى ؟ |
muss ich mein hübsches Kleid ausziehen? | Open Subtitles | هل يجب على أن أخلع فستانى الجميل ؟ |
muss ich immer, wenn du gerade Lust hast? Jetzt mach nicht auf hochnäsig. | Open Subtitles | -لماذا يجب على أن أكون فى مزاج جيد حين تكون أنت كذلك ؟ |
Wie oft muss ich das noch sagen: | Open Subtitles | كم مرة يجب على أن أخبرك بعدم وجود فارس |
Deshalb muss ich den Menschen jetzt helfen. | Open Subtitles | لذلك يجب على أن أساعد الناس الآن |
Wieso muss ich immer den Sake holen? Jetzt hör mir mal gut zu. | Open Subtitles | لماذا يجب على أن أحضر الساكى دوماً ؟ |
Ganz schön feiner Zwirn, muss ich sagen. | Open Subtitles | يجب على أن أحترم زي الشركات هذا |
ich muss mich leider von lhnen losreißen und meine Eltern begrüßen. | Open Subtitles | أوه ، نعم ، لقد كنت أقول أنه يجب على أن أمزق نفسى و أن أصوغ بعض الكلمات لأبى و أمى |
ich muss zugeben, er hat uns bislang in Ruhe gelassen. | Open Subtitles | يجب على أن أعترف بأنه لم يسبب لى أو لعائلتى المتاعب إلى حد ما |