"يجب عليكِ ان" - Translation from Arabic to German

    • du musst
        
    Wir glauben dir. Aber du musst uns helfen. Open Subtitles حسناً ، جيد ، نحن نصدقك ولكن يجب عليكِ ان تساعدينا
    Sara, Sara, du musst die Sache endlich vergessen. Open Subtitles سارة , سارة يجب عليكِ ان تتركى ذلك الأمر يذهب
    du musst was für dein Englisch tun. Open Subtitles يجب عليكِ ان تعملي اكثر على تحسين لغتك الانجليزية
    Aber ich bin nur ehrlich gewesen. du musst nicht ehrlich bei jeder Kleinigkeit in unserer Beziehung sein. Open Subtitles لا يجب عليكِ ان تكوني صادقة حول كل شئ صغير في العلاقة
    Aber du musst von der Straße runter. Open Subtitles لكن يجب عليكِ ان تبتعدي عن الشارع ربما يجب ان ترقصي
    Henry zwang dich in dieses Spiel, aber du musst selbst entscheiden, um was du spielst. Open Subtitles ولكن يجب عليكِ ان تقرري الى ما الذي تلعبين من أجله
    du musst in der Lage sein, bestimmte Dinge zu tun. Open Subtitles يجب عليكِ ان تكونى قادرة على فعل اشياء معينه
    Lily, du musst da ganz schnell raus kommen. Open Subtitles ليلي .. يجب عليكِ ان تخرجي الآن ..
    du musst drüber wegkommen mit der Ted und Victoria Sache. Open Subtitles يجب عليكِ ان تتجاوزي أمر تيد و فكتوريا
    - du musst die Uniform nicht tragen. - Danke. Open Subtitles حسناً لا يجب عليكِ ان ترتدي لبس موحد - شكراً لك -
    du musst endlich auch so denken. Open Subtitles هكذا حيث يجب عليكِ ان تبدأى التفكير
    - Das weiß ich, aber du musst dich ausruhen. Open Subtitles -انا لا زلت قوية, تعلم ذلك؟ . اعلمُ بأنكِ قوية, لكن يجب عليكِ ان تسترخي.
    Lily, du musst es ihm sagen. Open Subtitles يجب عليكِ ان تقولي له ..
    Scherbotsky, du musst dich konzentrieren! Open Subtitles شرباتسكي .. يجب عليكِ ان تركزي ! ِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more