"يجتذب" - Translation from Arabic to German

    • zieht
        
    • anlockt
        
    Das zieht nur Unruhestifter an. - Klar. Open Subtitles إنه يجتذب فقط مشعلوا الحرائق والمغتصبين وهذه الفئات
    Hör zu, Prue. Das Buch zieht das Böse an. Open Subtitles استمعي إليّ ( برو ) هذا الكتاب يجتذب الشر
    Und was zieht eine Schlange an? Open Subtitles وما الذي يجتذب أفعى؟
    Aber es ist der Geruch des Blutes, der ein Raubtier anlockt. Open Subtitles لكن أريج الدم ولا سواه هو ما يجتذب ضاريًا لاحمًا.
    Er wusste, wie man die Leute anlockt. Er kannte alle Tricks. Open Subtitles علي أن أخبركم أنه كان يعرف كيف يجتذب الجمهور,كان يعرف جميع الزوايا اللعينة
    Es ist ungewöhnlich, einen derartigen Dissens zwischen geldpolitischen Entscheidungsträgern mitzuverfolgen, der so radikal und deutlich zu Tage tritt, dass er bereits breite politische und mediale Aufmerksamkeit auf sich zieht. Und im Blickpunkt der Öffentlichkeit haben auch einige Zentralbanker versucht, die Einschätzungen der BIZ herunterzuspielen. News-Commentary من غير المعتاد أن نشهد صداماً في وجهات النظر بين واضعي السياسات النقدية يبلغ هذا الحد من الراديكالية والوضوح حتى أنه يجتذب اهتماماً سياساً وإعلامياً واسع النطاق. وتحت الأضواء العامة، سعت بعض البنوك المركزية إلى التقليل من شأن تقييم بنك التسويات الدولية، بحجة أنه من السهل للغاية إصدار توصيات سياسية بعيدة المدى ما دام من يصدرها لن يعاني من أي من العواقب إذا تبين أن وصفته كانت خاطئة.
    Sogar Wissenschaftler, die die Beschränkungen und zuweilen seltsamen Entscheidungen des schwedischen Komitees missbilligten, reichten unablässig weitere Vorschläge ein und engagierten sich für Kandidaten. Dies im Wissen, dass im Falle des Erfolgs, der Nobelpreisträger, Aufmerksamkeit und finanzielle Mittel auf die spezielle Disziplin, Institution oder die nationale wissenschaftliche Gemeinde zieht. News-Commentary حتى أن العلماء الذين أعربوا عن استيائهم من القصور الذي يعيب اللجنة السويدية واختياراتها الغريبة في بعض الأحيان، كثيراً ما رُشِحوا للجائزة أو مارسوا ضغوطهم لتقديم مرشحين معينين، استناداً إلى إدراكهم أن الشخص الفائز بالجائزة من الممكن أن يجتذب الانتباه والأموال نحو تخصص بحثي ما، أو معهد علمي بعينه، أو مجموعة علمية وطنية بذاتها.
    - All dieser Lärm zieht noch mehr an. Open Subtitles -هذا الضجيج يجتذب المزيد .
    Was können die Führer der etablierten sozialistischen Parteien angesichts dieses neuen Radikalismus tun, der auch einige traditionelle Sozialisten anlockt? Wenn sie sich den Trotzkisten zuneigen, verlieren sie ihre bürgerlichen Anhänger; wenn sie sich – wie die SPD in Deutschland – in Richtung der politischen Mitte orientieren, wächst die Linke. News-Commentary ولكن ماذا يستطيع الزعماء الاشتراكيون الأكثر رسوخاً أن يفعلوا في مواجهة هذا التطرف الجديد الذي يجتذب إليه بعض الاشتراكيين التقليديين؟ إنهم حين يميلون نحو التروتسكيين يخسرون أنصارهم من البرجوازيين؛ وحين يسعون إلى إيجاد أرضية مشتركة، مثلما فعل الحزب الديمقراطي الاجتماعي في ألمانيا، فإنهم يسمحون بذلك بنمو أحزاب اليسار. ونتيجة لهذه المعضلة فإن الأحزاب الاشتراكية في مختلف أنحاء أوروبا تبدو الآن مشلولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more