"يجدر بيّ" - Translation from Arabic to German

    • ich muss
        
    • Ich sollte
        
    Papa, ich muss zur Arbeit. Open Subtitles ـ حسناً أبيّ، يجدر بيّ الذهاب إلى العمل.
    - ich muss wieder Präsident spielen. - Ich liebe dich auch. Open Subtitles ـ يجدر بيّ العودة لأكون رئيس ـ أحبك أيضاً
    - Hab Kunden. ich muss los. Open Subtitles ـ أنا مع زبون، يجدر بيّ الذهاب
    ich muss auflegen, Mama. Ich habe dich lieb. Open Subtitles .يجدر بيّ الذهاب، يا أمي .أحبكِ
    - Ich sollte jetzt gehen, Euer Majestät. - Klar. Open Subtitles ـ يجدر بيّ الذهاب، جلالتكِ ـ حسناً
    Ich weiß es nicht, Mom. ich muss jetzt auflegen. Open Subtitles .لا أعرف، يا أمي .يجدر بيّ الذهاب
    - Nun zu dir. - ich muss trainieren. Open Subtitles ـ دعونا نرجع إلى موضوعنا ـ آنسة (كولنز)، يجدر بيّ الذهاب إلى التمرين
    ich muss sagen, das ist ein sehr cooler Plan Open Subtitles يجدر بيّ القول أنها خطة رائعة
    Bitte verzeih mir, aber ich muss gehen." Open Subtitles ولكن يجدر بيّ الرحيل..
    ich muss los, ich lege auf. Warte, warte, Billy, Billy! Open Subtitles ـ يجدر بيّ الذهاب الآن، سأغلق الهاتف ـ مهلاً، مهلاً، (بيلي)
    ich muss gehen. - Ja. Open Subtitles ـ يجدر بيّ الرحيل الآن ـ أجل
    ich muss auflegen. Open Subtitles يجدر بيّ الذهاب.
    ich muss los. Open Subtitles يجدر بيّ الرحيل.
    Tut mir leid, ich muss gehen. Open Subtitles ـ آسف، يجدر بيّ الرحيل
    ich muss los. Open Subtitles .يجدر بيّ الذهاب
    ich muss los. Open Subtitles يجدر بيّ الذهاب.
    ich muss wieder rein. Nein. Open Subtitles يجدر بيّ العودة.
    Es tut mir leid, ich muss los. - Mein Gott. Open Subtitles معذرةً، يجدر بيّ الذهاب الآن.
    Ich sollte los. Open Subtitles يجدر بيّ الذهاب
    Ich sollte mich mal runter bewegen und ihm den Arsch vermöbeln. Open Subtitles يجدر بيّ أن أنزل وأوسعه ضربًا
    Ich sollte das wohl nicht machen. Open Subtitles لا أظن يجدر بيّ إلقاء هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more