"يجده" - Translation from Arabic to German

    • finden
        
    • findet
        
    • gefunden
        
    • fand
        
    • wenn er
        
    Irgendein Typ geht eine Liste durch und kann meinen Namen nicht finden. Open Subtitles شخصاً مسكين سوف يبحث عن أسمى فى القوائم كلها ولن يجده
    Mit ein wenig Vorstellungskraft wollten wir also verstehen, welche Stadtteile die Menschen schön finden. TED لذا بـقليل من الخيال، نحن بحاجة إلى فهم أي جزء من المدينة يجده الناس جميلًا.
    Ich weiß einen Ort, wo man ihn nie finden wird. Open Subtitles أعرف مكاناً لن يجده أحداً به المزيد من المفارش
    Es funktioniert eh nicht mehr, und wir wollen doch nicht, das es jemand findet. Open Subtitles لم يعد يعمل على أية حال و لا نريد أن يجده أي أحد
    Was immer da hinten ist, er wollte nicht, dass es jemand findet. Open Subtitles مهما كان الشيء الموجود في الخلف، لم يرد لأحد أن يجده.
    Auch Anubis kannte die Adressen dieser Planeten und hat sie nie gefunden. Open Subtitles أنوبيس كان يعرف عناوين كل تلك الكواكب ولم يجده أبداً
    Everard, Arthur hat Nachtwache, sehen Sie zu, dass er von den richtigen Leuten gefunden wird. Open Subtitles إيفرارد , آرثر يتولى الحراسة الليلة تأكد أن يجده الناس المطلوبين
    Er verbrachte seine Zeit damit, auf den Rückseiten alter Kalender zu schreiben... oder in Notizbücher, was immer er in Mülltonnen finden konnte. Open Subtitles وكان يصرف وقته في الكتابة على ظهر ورق التقويم القديم أو على الدفاتر وما يجده في صناديق القمامة
    Er hat dein Buch gelesen, wenn er's finden konnte. Open Subtitles من المحتمل أنه قد قرأ كتابك إذا كان بإستطاعته أن يجده
    Er muss sich schnell was ausdenken, bevor die Iren ihn finden. Open Subtitles يجب أن يتصرف سريعا قبل أن يجده الأيرلنديون
    Es gab nichts, das er nicht finden konnte. Das heißt, bis Gott ihn fand. Open Subtitles يستطيع أن يجد أي شيء في أي مكان وذلك حتى يجده الله
    Ruger Casull, die er nicht finden kann. Open Subtitles وعنده المسدس 454 روجر كاسل والذي يقول بأنه لم يجده
    Aber sie ist ständig auf der Suche nach etwas, wonach sie sich sehnt... aber nicht finden kann. Open Subtitles لكنه يبحث بإستمرار .. عن شيء يشتهيه لكن لا يستطيع أن يجده
    Sicher wusste er, dass ihn jeder, der dazu entschlossen ist, finden kann. Open Subtitles أشك بذلك, من الواضح أنه يعلم بذلك لو شخصاً ما عازم بما فيه الكفاية لإيجاده, سوف يجده
    Welche Schönheit findet mein Herr in diesen Schlammgruben? Open Subtitles أى جمال يمكن لسيدى أن يجده فى هذه الحفر الطينيه ؟
    Übrigens, wer Gott sucht, findet ihn, wo er will. Open Subtitles يشعر الجميع بتأثيرها بجانب أن كل من يبحث عن إله سوف يجده في أي مكان يريده.
    Ich würde ein Versteck machen, das niemand findet. Open Subtitles بربك.. يمكنني اختيار مكان لن يجده أحد أحفر الأرض..
    Es will sich hier verbergen, bis die Rettungsmannschaft es findet. Open Subtitles يريد أن يجمد نفسه، إلى أن يجده فريق الإنقاذ
    Also, was auch immer er gehofft hatte hier zu finden, Er hat es offensichtlich nicht gefunden. Open Subtitles و لكن ما الذى كان يأمل أن يجده و لم يعثر عليه ؟
    Sie muss einen fatalen Fehler haben, damit sie gefunden werden kann, wie etwa einen Hochfrequenz-Sender, der ohrenbetäubendes Piepen hervorruft, wenn man ihn in der Nähe anderer Elektronik platziert. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك خلل فادح لكي يجده الشخص كالترددات العالية للمُرسل ذلك يسبب ردود فعل مخصصة للأذان
    Er hat in mir etwas gefunden, dass er in dir nie wieder finden wird. Open Subtitles لقد وجد شيئا في لن يجده أبدًا فيك مرةً أخرى
    Ja, einst nannte man ihn Sméagol. Bevor der Ring ihn fand. Open Subtitles 'نعم, كان يدعى من قبل 'سميجول قبل أن يجده الخاتم
    Wenn einer der Spieler ein Killer ist, findet Frank ihn, auch wenn er jeden einzelnen filzen muss. Open Subtitles إذا أحد اللاعبين هو القاتل سوف يجده فرانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more