Nicht weil die Amerikaner es aufdrücken. Sondern weil die Welt es an sich zieht. | TED | ليس لأن أمريكا تدفعها. ولكن لأن العالم يجذبها. |
Das Feld zieht sie an oder stößt sie ab, um verschiedene Gewichte zu simulieren. | Open Subtitles | وحقل الطاقة أما يدفعها للاعلى او يجذبها للاسفل وبأوزان مختلفة |
Also ganz egal, wie weit ich weglaufe, diese Wunde agiert wie ein Leuchtfeuer, das sie zu mir zieht. | Open Subtitles | لذا مهما فررت بعيدًا عنها، يغدو هذا الجرح فنارًا يجذبها إليّ. |
Er war Patient in Arkham. Der Joker zieht solche Gemüter an. | Open Subtitles | "مريض سابق في مستشفى "آركوم (من العقول التي يجذبها (الجوكر |
Egal, wie weit ich renne, diese Wunde funktioniert wie ein Signalfeuer und zieht sie zu mir. | Open Subtitles | "مهما ابتعدت، يغدو هذا الجرح فنارًا يجذبها إليّ" |