sie wachte aus dem Koma auf, aber sie führen weiterhin Tests durch. | Open Subtitles | حسناً، لقد خرجت من غيبوبتها، لكنهم مازالوا يجروا لها التحليلات اللازمة. |
Die Einbrecher konnten aber keinen Anwalt fordern, weil sie nicht einmal telefoniert haben. | Open Subtitles | لأن المتهمين أنفسهم لم يكونوا يستطيعون أن يقوموا بذلك و ذلك لأنهم لم يجروا أي مكالمات هاتفية بعد إعتقالهم |
Pass auf, dass sie das richtige Bein operieren, Jim. | Open Subtitles | احرص على أن يجروا العملية للساق الصحيحة،جيم. |
Pass auf, dass sie das richtige Bein operieren, Jim. | Open Subtitles | احرص على أن يجروا العملية للساق الصحيحة،جيم. |
Halten sie die Operation auf, bis sie von mir hören. | Open Subtitles | لا تجعليهم يجروا لها أي عمليات حتى أخبرك. |
Aber sie sagten, er geht heim. Wird er nicht operiert? | Open Subtitles | لكنك قلت أنه يمكنه العودة لمنزل لن يجروا العملية ؟ |
sie können ihn mit 13 operieren. | Open Subtitles | يمكنهم أن يجروا عملية لجين حين يبلغ الـ 13 |
Oder wollen sie nicht lieber Feierabend machen und ein Bier trinken? | Open Subtitles | ولكن رجالك يريدون أن يجروا إتصالهم الليلة ويذهبوا لتناول الشراب حسناً .. |
sie können ihn untersuchen, soviel sie wollen. | Open Subtitles | يمكنهم أن يجروا كلّ الأبحاث والتحريات التي يريدونها |
sie können ihn untersuchen, soviel sie wollen. | Open Subtitles | يمكنهم أن يجروا كلّ الأبحاث والتحريات التي يريدونها |
Mein Doppelgänger kann durchschlafen sie werden diese Unterhaltung nicht führen und gehen morgen wie üblich in die Kiste. | Open Subtitles | وبهذا سيتمكن بديلي من النوم طوال الليل لن يجروا هذا الحديث وسيعودون للصندوق ثانية غداً |
sie haben seitdem nichts an ihm verändert. So gut ist er. | Open Subtitles | و لم يجروا أي تغيير بسيط عليه بل تركوه كما هو |
Kinder sollten Ihnen nachrennen, die Leute sollten sie bejubeln. | Open Subtitles | على الأطفال أن يجروا ناحيتك و يطلبون منك الأوتغرافات، |
Nein, sie haben bis jetzt noch nicht alle Tests an ihm durchgeführt. | Open Subtitles | لا ، إنهم لمّ يجروا عليه أيّ فحوصات بعد. |
Ich meine, rein rechtlich, mussten sie den Test so oder so machen, aber beim Weiterverarbeitungsprozess fiel etwas vor. | Open Subtitles | أعني، قانونياً، عليهم أن يجروا الإختبار على أي حال، لكن وقت أن بدأوا به، هناك شيء ما حدث. |
sie sagen, sie wollen noch ein Paar Tests machen, aber mir gehts gut. | Open Subtitles | يقولون انهم يريدون ان يجروا بعض الفحوصات لكنني بخير |
Gut, hören sie. Ich werde ein Kopf-CT für sie anordnen. | Open Subtitles | حسناً ، أصغِ ، سأطلب أن يجروا لك فحوصات للرأس. |
Mit 2 Tagen sollte sie operiert werden. | Open Subtitles | بعدها أرادوا أن يجروا العملية. |
sie wollen noch einen Test machen. | Open Subtitles | يريدون أن يجروا اختباراً أخيراً |
Warum haben sie nicht angerufen? | Open Subtitles | لماذا لم يجروا أتصالاَ ؟ |