| Sie lassen dich immer den Souvenirladen betreten, wenn man gehen will, damit man Zeugs kauft. | Open Subtitles | يجعلونك دائما تمر عبر المتاجر الصغير في طريقك إلى الخارج حتى يبيعونك شيئا |
| Die Promis lassen dich diese Vereinbarungen unterschreiben, damit du ihren Dreck nicht an die Presse ausspuckst. | Open Subtitles | المشاهير يجعلونك توقع على تلك الإتفاقات لكي لا تتحدث عن قذارتهم للصحافة |
| Sie lassen dich vermutlich hier schlafen, richtig? | Open Subtitles | إنهم على الأرجح يجعلونك تنام هنا.. أليس كذلك؟ |
| Manche von diesen Ärzten lassen einen immer wieder zahlen. | Open Subtitles | بعض الأطباء يجعلونك تعود مراراً وتكراراً والدفع لهم مرة بعد أخرى |
| Sie lassen einen glauben, dass man besonders ist, dass man die Einzige ist, aber das ist nicht wahr. | Open Subtitles | يجعلونك تعتقدى انك مميزه وانك انتى الوحيده ولكن هذا غير صحيح |
| Sie kontrollieren deine Gedanken, lassen dich tun, was ihnen gerade so passt. | Open Subtitles | إنهم يتحكمون بأفكارك، يجعلونك تفعلين ما يريدونه |
| Die lassen dich ganz am Boden anfangen... | Open Subtitles | ..يجعلونك تبدأمنالقاع. |
| Die lassen dich zu hart arbeiten. | Open Subtitles | انهم يجعلونك تعمل كثيراً |
| - Die Mikaelsons lassen dich jetzt also ihren Kaffee holen? - Antriebsstoff. | Open Subtitles | إذًا آل (مايكلسون) يجعلونك تحضرين قهوتهم الآن؟ |
| Und sie lassen dich sie einfrieren? | Open Subtitles | وهل يجعلونك تقوم بتجميدهم؟ |
| - Die lassen einen gern warten. | Open Subtitles | -اقول انهم يحبون ان يجعلونك تنتظر . صحيح. |