"يجعل بعض" - Translation from Arabic to German

    • manche
        
    • macht ziemlich
        
    Ich versuchte also herauszufinden, warum manche Menschen widerstandsfähiger sind als andere. TED و قررت أن أجد السبب الذي يجعل بعض الناس أكثر مرونة من الآخرين.
    Obwohl es manche Leute freuen würde. Open Subtitles على الرغم من أن هذا رُبما يجعل بعض الأشخاص سعداء
    Das ist von einem Typen namens Bright Simons aus Ghana, und Sie nehmen einfach ein Medikament, etwas, wofür manche Leute womöglich ihren ganzen Monatslohn ausgeben, kratzen den Code ab und senden ihn an eine SMS-Nummer, und die sagt Ihnen, ob es OK ist oder abgelaufen. TED حسنا، هذا رجل من غانا يدعى "برايت سيمونس"، وما عليك فعله هو أخذ الدواء، الشيء الذي قد يجعل بعض الناس يصرفون مرتبهم الشهري بـكامله، ثم الكشف عن الرمز، وإرساله عبر رسالة قصيرة إلى رقم، يقوم باخبارك بعدها بصلاحية الدواء أو انتهائها.
    Euer Papa macht ziemlich heftigen Maisschnaps. Open Subtitles والدكم يجعل بعض قناديل الذرة تلمعُ
    Euer Papa macht ziemlich heftigen Maisschnaps. Open Subtitles والدكم يجعل بعض قناديل الذرة تلمعُ
    (Applaus) Also was ist es, was manche Gruppen offensichtlich erfolgreicher und produktiver macht als andere? TED (تصفيق) إذاً ما الذي يجعل بعض المجموعات بوضوح أكثر نجاحاً و أكثر إنتاجاً عن الأخرين؟
    Der Druck hier bringt manche Studenten zum zerbrechen. Open Subtitles "الضغط هنا قد يجعل بعض الطلاب ينهارون"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more