"يجلبه" - Translation from Arabic to German

    • bringen
        
    Ich weiß nicht, was die Zukunft bringen wird oder wann ich wiederkomme. Open Subtitles لا اعرف ما الذي سوف يجلبه المستقبل او متى سأعود
    Mehr Glück kann ein Ring kaum bringen. Open Subtitles أظن أن الأمور تكون محظوظة حسب الحظ الذي يجلبه الخاتم.
    Und du warst dieser Junge, der aus der Hölle kam und trotzdem das Licht sehen und es anderen bringen konnte. Open Subtitles وانت كنتَ هذا الفتى الذي جاء من الجحيم وأمكنه العثور على النور، والآن يجلبه على الآخرين
    Warum bringen wir es nicht nach Nevada, wie die anderen? Open Subtitles لم لا يجلبه إلى نيفادا، مثل الآخرين؟
    Versiegeln Sie die Kiste und bringen Sie sie her. Open Subtitles لا تجب ذلك. تختم الصندوق، يجلبه بيت.
    Der Junge ist ein Zeuge und Herc sollte ihn zu mir bringen? Open Subtitles هذا الفتى شاهد (و كان يُفترض بـ(هيرك أن يجلبه إليّ ؟
    Das Schwert war aus der Scheide, und die Leute in Västra Götaland wandten sich angstvoll an Gott, denn nur er konnte wissen, was die Zukunft bringen würde, und wer Freund oder Feind sein würde. Open Subtitles السيفكانمن الغمد،و... الناس إستداروا إلى الإله بالخوف لأن الإله الوحيد يعرف ما يجلبه المستقبل
    Ruf Juice an. Sag ihm, er soll sie in die Gasse bringen. Open Subtitles استدعي جوس أخبره أن يجلبه للزقاق
    - Warum bringen Sie ihn dann überhaupt her? Open Subtitles - ثمّ لماذا يجلبه هنا مطلقا؟
    Wir bringen ihn zu Ihnen ins Auto. Open Subtitles -دع رجلى يجلبه هنا لا.
    Warum bringen? Open Subtitles يجلبه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more