Vielleicht haben wir Glück und die kleinen Fische führen uns zu den größeren Fischen. | Open Subtitles | ربما يحالفنا الحظ و الصغار يقودونا الى السمك الأكبر |
Nun, nicht mal mit unseren erweiterten Suchparametern haben wir Glück. | Open Subtitles | حسناً، حتى مع توسيعنا لنطاق عملية البحث فلم يحالفنا الحظ |
Vielleicht haben wir Glück und finden, was immer da unten ist. | Open Subtitles | ربما يحالفنا الحظ ونجد مهما كان بالأسفل |
Vielleicht haben wir Glück und die Cops kommen nicht. | Open Subtitles | ربما يحالفنا الحظ ولا تأتي الشرطة |
Wir haben versucht, zu orten, wohin der Anruf ging, hatten aber kein Glück. | Open Subtitles | لقد حاولنا تعقب الموقع الذي كان فيه الاتصال ولكن لم يحالفنا الحظ |
Wir haben versucht, mit Ihrem Hauptquartier Verbindung aufzunehmen, auf der Frequenz, die Sie uns gegeben haben, Mr. Präsident, aber bis jetzt hatten wir kein Glück. | Open Subtitles | لقد حاولنا الإتصال بمقر عملياتكم عبر التردد الذي أعطيتنا إياه سيادة الرئيس ولكن حتى الآن لمْ يحالفنا الحظ |
Vielleicht haben wir Glück. | Open Subtitles | قد يحالفنا الحظ. |
Hoffentlich haben wir Glück. | Open Subtitles | لابد أن يحالفنا الحظ |
Vielleicht haben wir Glück. | Open Subtitles | -تابعي العمل، فقد يحالفنا الحظ. |
Vielleicht haben wir Glück, finden den Kerl, der Flynn eine unterschob. | Open Subtitles | إذا تذكر أي أحد بيع هذا النوع المحدد. ربما يحالفنا الحظ, بإيجاد الشخص الذي دس واحدة لـ (Flynn-فلين). |
Ich meine, vielleicht haben wir Glück. | Open Subtitles | أقصد، يمكن أن يحالفنا الحظ |
kein Glück bisher. Obwohl die Nummern aufeinanderfolgend sind. | Open Subtitles | لم يحالفنا الحظ حتى الآن كذلك الفواتير متسلسلة |
Es vergingen 3 Tage, doch wir hatten kein Glück. | Open Subtitles | ثلاث ايام مرت ولم يحالفنا الحظ. |