Ich bin überrascht, dass sie nicht versuchen, ihren Agenten zu retten. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنهم لم يحاولوا حماية عميلهم الذي في الميدان |
Die beiden, die versuchen mitzuhalten, sind Ihre Begleiter. | Open Subtitles | الشخصان اللذان تراهم يحاولوا اللحاق بالآخرين هم رفاقك |
Sie versuchen Gruppen der 321. Und der 35. durchzukriegen. | Open Subtitles | يحاولوا دفع بعض العناصر فى 321 و 35 إليها |
Dann hätten sie versucht, sie wiederzubeleben. | Open Subtitles | 19,159 ما هو غريب أنهم لم يحاولوا إنعاشها |
Die wollten nicht die Lieferung überfallen. Die wollten sie beschützen. | Open Subtitles | إنهم لم يحاولوا خطف الحمولة أظنّ أنهم يبحثون عنها |
Sie versuchen, ein Recht durchzusetzen, das sie nicht umsetzen konnten. | Open Subtitles | أنة يبدو كما لو أنهم يحاولوا أن يظهروا أنهم بحق فوق العادة |
Du musst die Kinder versohlen, bevor sie versuchen, dich umzubringen. | Open Subtitles | يجب أن تصفع الأطفال فورا قبل أن يحاولوا قتلك ثانية |
Yeah, sobald sie versuchen die Urkunde zu unterschreiben, wird die Hölle ausbrechen. | Open Subtitles | نعم، عندما يحاولوا توقيع ذلك العقد سوف تفتح أبواب الجحيم |
Man sollte immer versuchen, das Schlechte, das einem passiert, in etwas Gutes zu verwandeln. | Open Subtitles | اعتقد ان الناس عليهم دائما أن يحاولوا أن يأخذوا الأشياء السيئة التي تحدثُ معهم في حياتهم |
Sie versuchen einen ab zu werfen, man versucht drauf zu bleiben. | Open Subtitles | يحاولوا أن يسقطوك وستحاول البقاء على ظهره |
Selbst, wenn sie voller Offenlegung zustimmten, versuchen manche Zeugen etwas zu verschweigen, aber mit einem qualifizierten Techniker, erwischt der Polygraf sie. | Open Subtitles | حتى بعد الإفصاح الكامل، بعض الشهود يحاولوا أن يتراجعوا، لكن مع خبير فني، إختبار كشف الكذب يكتشفهم |
Ja, ich denke, wenn alle lachen, werden sie nicht versuchen, sich gegenseitig zu töten und zu grillen. | Open Subtitles | نعم,أنا أعرف ,لو كان كل شخص يضحك لن يحاولوا قتل وطبخ بعضهم البعض |
Hättest du mich mitgenommen, wenn ich dir gesagt hätte, dass ich in einem normalen Haus wohne? Mit ganz normalen Eltern, die mich nicht misshandeln, aber auch nie versuchen, mich zu verstehen? | Open Subtitles | وهل كنت لتشركني معك لو اخبرتك اني اعيش مع اهل متفاهمين معي ولم يؤذوني قط ، ولكنهم لم يحاولوا فهمي |
Sie könnten nur versuchen uns lange vom Climate Camp fernzuhalten. | Open Subtitles | قد يحاولوا احتجازنا لوقت طويل بعيدا عن مخيم المناخ. |
Sie versuchen die Mission auf irgendeine Art und Weise zu beenden. | Open Subtitles | سوف يحاولوا أن يكملوا هذه المهمة على قدر استطاعتهم |
Ihr versucht freundlich zu sein, obwohl Ihrs gar nicht wollt. | Open Subtitles | يحاولوا أن يظهروا بمظهر ودودٍ لكنهم فى الحقيقة ليسوا كذلك. |
Es gibt immer noch ein paar Leute in der Stadt, die nicht versucht haben, mir in den Arsch zu treten. | Open Subtitles | مازالَ هناكَ القليل من الناسِ حول المدينة الذينَ لم يحاولوا طردي |
Sie wollten rausfinden, ob ich eine von ihnen bin. | Open Subtitles | هذا لانهم يحاولوا فهم اذا كنت واحدة منهم ام لا |
Aber sie wollten es versuchen. | TED | ولكنهم قرروا ان يحاولوا في الامر |
- Nicht mal, was sie hier stehlen wollten? | Open Subtitles | -مهلاً، ألم يقل حتى ما كانوا يحاولوا سرقته؟ |
Aber die Extrovertierten unter Ihnen versuchten es wahrscheinlich nicht nur bei sich, sondern auch erfolgreich am Ellenbogen der Person neben sich. | TED | ولكن المنفتحين منكم على الأرجح لم يحاولوا فقط ذلك بل إنهم نجحوا في لعق كوع الشخص الجالس قربهم. |