Ich will ihm alle meine Geschenke bringen. er braucht sie mehr als ich. | Open Subtitles | سوف أحضر جميع الهدايا له انه يحتاج إليها أكثر مني |
Mit Ihrer Hilfe kann ich dafür sorgen, dass er die Hilfe bekommt, die er braucht. | Open Subtitles | من خلال دعمك، أؤكد لك أنه سيتلقى المساعدة طويلة الأمد التي يحتاج إليها. |
Tut mir Leid. Unsere Armee braucht sie. | Open Subtitles | أنا آسف أيها السادة جيشنا يحتاج إليها |
Tatsächlich spiegelt Obamas Reaktion auf Russlands Aggression in der Ukraine seine langfristige Vision wider. Obwohl Putin in den Besitz der Krim gelangte, verlor er den Zugang zu manchen Ressourcen, die er benötigt, um sein Ziel der Wiederherstellung Russlands als glorreiche Großmacht zu erreichen - und er hat im Zuge dieses Prozesses die Nato neu belebt. | News-Commentary | الواقع أن استجابة أوباما للعدوان الروسي على أوكرانيا يعكس رؤيته البعيدة المدى. فبرغم فوز بوتن بحيازة شبه جزيرة القرم، فإنه خسر القدرة على الوصول إلى بعض الموارد التي يحتاج إليها لتحقيق استعادة مجد روسيا السابق كقوة عظمى ــ وكان سلوكه سبباً في إعادة تنشيط حلف شمال الأطلسي. |
er braucht es so sehr, dass er nicht Nein sagen kann. | Open Subtitles | انه يحتاج إليها كثيرا انه لا يمكن أن يقول لها لا |
Ich konnte den Generator über einen Puffer starten... dadurch nimmt der Dart nur genauso viel Energie, wie er braucht. | Open Subtitles | إستطعت تشغيل المولد بواسطة حلقة تخميد... ... كى يسحب السهم القدرة التى يحتاج إليها بدون إفراط فى التحميل. |
er braucht ihn jetzt. | Open Subtitles | إنه يحتاج إليها الآن |
Die Kamera hilft ihm. er braucht sie. | Open Subtitles | إنها تساعده, يحتاج إليها. |
Aber er braucht es. | Open Subtitles | لكنه يحتاج إليها. |
Mehr als er braucht. | Open Subtitles | ـ أكثر مما يحتاج إليها. |
Wer braucht sie, wo wir doch uns haben. | Open Subtitles | من يحتاج إليها عندما يكون لديك نحن؟ |
Wer braucht sie? | Open Subtitles | من يحتاج إليها ؟ |
Sie hat sie verdient und sie braucht sie. | Open Subtitles | حصلت عليه. وقالت يحتاج إليها. |