Man sorgt sich, dass die Männer ihn nicht als Offizier respektieren würden. | Open Subtitles | وذلك خشية الا يحترمه الرجال مثل اي ضابط اخر |
Das einzige was diese Kerle respektieren ist Geschwindigkeit. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى يحترمه هؤلاء الرجال هو السرعة |
Wenn das Meer immer still und ruhig wäre, würde es niemand respektieren. | Open Subtitles | وإذا كان البحر دائما هادئ لن يحترمه أحد. |
Er hätte den halben Staat nehmen können, alle hätten es respektiert... | Open Subtitles | يمكنه أن يأخذ نصف الولاية و كل شخص سوف يحترمه |
In der Legion gibt's keinen besseren, keinen respektiert man mehr. | Open Subtitles | لا يوجد أفضل منك في الفيلق يحترمه الرجال |
Die Dämonen fürchten diesen Namen, die gute Magie respektiert ihn. | Open Subtitles | يرهبه المشعوذون و السحر الجيد يحترمه |
Weißt du, was die Leute respektieren? | Open Subtitles | هل تعلمين ما يحترمه الناس؟ النقود |
"Verleihen" setzt Eigentum vorraus, Dr. Goodman. Das FBI wird fremdes Eigentum nie respektieren. | Open Subtitles | الإقراض يتضمن الملكية يا سيد (جوودمان) مكتب التحقيقات الفدرالي لن يحترمه |
Jemanden, den meine Adligen respektieren würden. | Open Subtitles | شخص يحترمه النبلاء هنا |
Dann wird er respektiert... nicht so wie der Sohn eines Fischers. | Open Subtitles | ثم يحترمه الناس و ليس كابن صياد |
Von Feinden gefürchtet, von Nachbarn respektiert. | Open Subtitles | مُهاب من قبل خصومه يحترمه جيرانه |
Er wurde sehr respektiert. Möge er in Frieden ruhen. | Open Subtitles | الكل يحترمه بشدة ليرحمه الله |
Bringen Sie ihn mit einer Person zusammen, die er respektiert. | Open Subtitles | إحضروا شخص يحترمه. |
Jemand, der integer ist. Den ein Richter aus Indiana respektiert. | Open Subtitles | شخصاً مخلص يجب أن يحترمه قاضي (إنديرانا). |