Und er ist eigentlich für den Start bereit. Denn niemand umarmt eine dumme Idee mehr, als ein Hipster. | Open Subtitles | لأن لا أحد يحتضن فكرة غبية مثل مثقف فرعي. |
Und das Sonnenlicht umarmt die Erde Und der Mondschein küsst das Meer | Open Subtitles | "وضياء الشمس يحتضن الأرض وتقبّل آشعة الشمس البحر |
Und das Sonnenlicht umarmt die Erde Und der Mondschein küsst das Meer | Open Subtitles | "وضياء الشمس يحتضن الأرض وتقبّل آشعة الشمس البحر |
Der alte Mond umarmt den neuen. Der erste im Sommer. | Open Subtitles | القمر القديم يحتضن القمر الجديد بداية الصيف... |
Er ist nun ein freier Mann. (Applaus) (Applaus) Hier umarmt er seine Schwiegergroßmutter. | TED | وهو الان رجلاً حرا (تصفيق) (تصفيق) هذا هو يحتضن جدة زوجته. |
(Musik) Ein indischer Filmstar umarmt einen pakistanischen Cricket-Spieler, weil sie in Kalkutta gewonnen hatten. | TED | (موسيقى) ممثل أفلام هندي يحتضن لاعب كريكيت باكستاني لأنهم فازو في كولكتا |