Nach der sechsmonatigen Reise war die Ankunft im Süden Anlass zum feiern und Singen. | TED | وبعد رحلة مرهقة لستة أشهر، يصلون إلى الجنوب كان الخبر الحقيقي، وغالباً ما يحتفلون بفرحهم من خلال أغنية. |
Sie feiern auch Weihnachten, obwohl sie Juden sind. | Open Subtitles | إنهم يحتفلون في عيد الميلاد، على الرغم من أنهم يهود |
Sie feiern eine ganz schöne Party. | Open Subtitles | لَمْ أكن أعلم بأنّهم يحتفلون بعيد الميلاد في اليابان |
Während das Volk den neuen Herrscher feiert, sind nicht alle glücklich über den Aufstieg von Commodus. | Open Subtitles | لكن بينما كان القوم يحتفلون بحاكمهم الجديد لم يكن الجميع سعداء لرؤية كومودوس يعتلي السلطة |
Hi, Mama. Die geben eine Party für mich, ich kann nicht lange reden. | Open Subtitles | مرحباً يا أمي، أنهم يحتفلون بي لذا لا يمكنني التحدث معك طويلاً |
Unter einer lebensgroßen Nachbildung eines Wals saß ich mit den Titanen unserer Zeit, als sie ihre Kollegen und deren gute Taten feierten. | TED | تحت نسخة طبق الأصل كاملة لحوت، جلست مع عمالقة زماننا حيث كانوا يحتفلون بزمالتهم وأعمالهم الجيدة. |
Als Single gibt es nach dem Studienabschluss keine einzige Gelegenheit, wo man selbst gefeiert wird. | Open Subtitles | فكري بذلك, إن كنتِ عازبه بعد التخرج لا توجد اي مناسبة يحتفلون بكِ الناس بها |
Diejenigen, die einst als Subversive, Revolutionäre oder Staatsfeinde verfolgt wurden, feiern heute Nacht in aller Öffentlichkeit ihren Sieg. | Open Subtitles | الناس الذين كانوا يسمَون بالمخرَبين والثوَار وأعداء الدولة يحتفلون علناً الليلة |
Da ist sie und sägt auf ihrer Fiedel vor 500 000 Amerikanern rum, die die Revolution feiern. | Open Subtitles | وها هي تنشر موسيقى الكمان على نصف مليون أمريكي يحتفلون بالثورة |
Das sind Namen, die man am Ende des Jahrtausends feiern wird. | Open Subtitles | وسوف تكون هذه الأسماء يحتفلون في نهاية الألفية. |
Schau, es ist Weihnachten. Sie feiern. | Open Subtitles | عيد الميلاد من أجلهم أيضا، أنهم يحتفلون. |
- Die Schlitzaugen in Hellgate sagten, die Natives feiern immer noch den Jahrestag ihres Sieges. | Open Subtitles | عندما كنت فى المعتقل أخبرنى البعض الوطنيون يحتفلون بإنتصارهم |
Schaut euch die Gerstentypen an, sie feiern einen weiteren ihrer dummen Feiertage. | Open Subtitles | انظر الى أولائك النرويجيين يحتفلون بيوم اخر من أعيادهم الغبية |
Der Vorteil, nicht völlig in der AA-Gemeinde aufzugehen, ist die große Saufparty, mit der deine Freunde feiern, dass du trocken bist. | Open Subtitles | الشيئ ليس الجيد لعدم وجودك في مجتمع مدمنين الكحول هو أصدقائك و أقاربك يقيمون حفلات الشرب يحتفلون لمفاجائتك |
Ich würde denken, es sei offensichtlich, dass Leute die die ganze Nacht feiern nicht gerade morgens aufstehen. | Open Subtitles | اعتقد انه من الواضح ان الناس الذين يحتفلون طوال الليل أيضا لايستيقظون مبكرا |
Ich wette, dass die Franzosen so Thanksgiving feiern. | Open Subtitles | أراهن أن الفرنسيين يحتفلون بعيد الشكر هكذا |
Egal was wir von ihnen halten, sie werden sich selbst und ihre Verbindung feiern. | Open Subtitles | بغض النظر عما نظن بهما سوف يحتفلون مع صلتهم |
Und niemand feiert Imitation auf die Art und Weise, wie es laut der Jungs von Dirty Jobs getan werden müsste. | TED | ولا أحد يحتفل بأشياء مزيفة كما يحتفلون طاقم الوظائف القذرة لأنهم يعرفون كيف يتم الموضوع. |
Ihr feiert euren Glauben nicht, ihr betrauert ihn. | Open Subtitles | انت من الناس الذين لا يحتفلون بايمانهم يحزنه |
Ich kam an, als die Eroberer ihren strahlenden Sieg feierten." | Open Subtitles | عندما كان الفاتحين يحتفلون بانتصارهم وصلت في تلك المرحلة |
Die haben gerade ihren 53sten Hochzeitstag gefeiert | Open Subtitles | دعيهم يحتفلون بعيد زواجهم الثالث والخمسون |