"يحضرون" - Translation from Arabic to German

    • bereiten
        
    • sie kommen
        
    • Sie bringen
        
    • bringen die
        
    Sie bereiten den OP für eine blutlose Operation vor, also müssen wir sein Blut in Umlauf bringen. Open Subtitles أنهم يحضرون صالة العمليات لعملية من دون دم لذا علينا أن نقوم بأرجاع دمه
    Die Männer bereiten Barbasco, ein starkes Gift ... und außerdem haben sie sich schwarz angemalt. Open Subtitles إنهم يحضرون الـ "بارباسكو" نبات سامٌ جداً ويصبغون وجوههم باﻷسود
    sie kommen her mit 10 Hemden und haben 3 Paar Schuhe. Open Subtitles يحضرون معهم 10 قمصان رسمية مع 3 أزواج من الأحذية
    Und ich werde hier sein, wenn sie kommen. Open Subtitles انهم قادمون ، انا اصلي لرب فقط لاني هنا عندما يحضرون
    Sie bringen alle ihre Computer mit, damit sie Spiele gegeneinander spielen können. TED إنهم في الواقع يحضرون حاسباتهم ليتمكنوا من اللعب ضد بعضهم البعض
    Sie bringen Ideen vom Rand der Gesellschaft in deren Mitte. TED إنهم يحضرون أفكار من الأعماق إلي الطريق المعتاد
    Sie bringen die Nahrung zurück zum Bau und verfüttern sie den Larven. TED فإنهم يحضرون الطعام ليطعمونه لليرقات.
    Sie bereiten sich auf die OP vor. Open Subtitles إنهم يحضرون للقيام بعملية جراحية
    Sie bereiten sich auf den nächsten Angriff vor. Open Subtitles إنهم يحضرون للهجوم القادم
    sie kommen mit Bussen aus dem Frauenknast im Norden. Open Subtitles انهم يحضرون تلك الفتيات من السجون النسائية فى الشمال
    Das nächste Mal, wenn sie kommen, müsst ihr euch... mehr als gerade wehren, hast du verstanden? Open Subtitles المرة التالية التي يحضرون فيها , عليكم مقاتلتهم بشكلٍ أقوى من هذا , هل تفهم ؟
    sie kommen zu einem ins Büro und kontrollieren alle Ihre verschreibungspflichtigen Substanzen. Open Subtitles انهم يحضرون الى مكاتبكم ويتحققون من جميع المواد تحت السيطرة
    Ein Mann sagte einmal: "Man erkennt die Engel, wenn sie kommen, Open Subtitles قال رجل ذات مرة: "ستعرف ،الملائكة حينما يحضرون
    Sie bringen Juden aus dem ganzen Land her. Open Subtitles إنهم يحضرون اليهود هنا من جميع أنحاء البلاد
    Sie bringen Juden aus dem ganzen Land her. Open Subtitles إنهم يحضرون اليهود هنا من جميع أنحاء البلاد
    Sie bringen den Wind mit sich. Open Subtitles انهم يحضرون الرياح انهم يحضرون الرياح
    Er sagt, Sie bringen die Kinder sehr unregelmäßig hier herein. Open Subtitles قال بأنهم يحضرون الأطفال بشكل متقطع
    Wenn Mexiko seine Menschen schickt, bringen die Drogen, Open Subtitles ‏‏حين ترسل "المكسيك" الأشخاص عبر الحدود، ‏فإنهم يحضرون معهم المخدرات،‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more