"يحلموا بها" - Translation from Arabic to German

    • träumen
        
    Ich habe Dinge erlebt, von denen die meisten Leute nur träumen. Open Subtitles رأيت وعملت الأشياء أكثر الناس لا يستطيعون أن يحلموا بها
    Ich danke Ihnen. Verdammt, Bill, die sind inkompetent. Wir haben Möglichkeiten, davon träumen die. Open Subtitles تباً يابيل أنهم حمقي نحن لدينا مصادر لا يستطيعوا أن يحلموا بها
    Dann lass mich dir helfen und ich verspreche dir, dass du ein Leben leben wirst, wovon andere nur träumen. Open Subtitles إذًا دعيني أساعدك وأعدك أن تعيشي حياة لا يسع الآخرين إلّا أن يحلموا بها.
    Menschen haben die Götter ständig angebetet, um Macht zu erlangen, um Dinge zu wirken, von denen wir nur träumen. Open Subtitles لمنحهم القوة لإنجاز أشياء لن يمكنهم أن يحلموا بها
    Die meisten träumen nicht mal von solchen Dingen. Open Subtitles قمت بأشياء معظم الرجال لم يحلموا بها
    Wir sahen Dinge, von denen die meisten nicht einmal träumen würden. Open Subtitles دين) , أنا و أنت رأينا أشياء) معظم الناس لم يحلموا بها حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more