Ich habe Dinge erlebt, von denen die meisten Leute nur träumen. | Open Subtitles | رأيت وعملت الأشياء أكثر الناس لا يستطيعون أن يحلموا بها |
Ich danke Ihnen. Verdammt, Bill, die sind inkompetent. Wir haben Möglichkeiten, davon träumen die. | Open Subtitles | تباً يابيل أنهم حمقي نحن لدينا مصادر لا يستطيعوا أن يحلموا بها |
Dann lass mich dir helfen und ich verspreche dir, dass du ein Leben leben wirst, wovon andere nur träumen. | Open Subtitles | إذًا دعيني أساعدك وأعدك أن تعيشي حياة لا يسع الآخرين إلّا أن يحلموا بها. |
Menschen haben die Götter ständig angebetet, um Macht zu erlangen, um Dinge zu wirken, von denen wir nur träumen. | Open Subtitles | لمنحهم القوة لإنجاز أشياء لن يمكنهم أن يحلموا بها |
Die meisten träumen nicht mal von solchen Dingen. | Open Subtitles | قمت بأشياء معظم الرجال لم يحلموا بها |
Wir sahen Dinge, von denen die meisten nicht einmal träumen würden. | Open Subtitles | دين) , أنا و أنت رأينا أشياء) معظم الناس لم يحلموا بها حتى |