"يخاطر بحياته" - Translation from Arabic to German

    • riskieren
        
    • riskiert sein Leben
        
    • das Leben geht
        
    • sein Leben riskiert
        
    Häufig riskieren sie ihr Leben, beim Versuch Europa zu erreichen. TED والكثير منهم، يخاطر بحياته ليصل إلى أوروبا.
    Er sollte seinen Hals nicht für diese Murdock-Brüder riskieren. Open Subtitles بأنه لا يجب أن يخاطر بحياته من أجل إخوة مارادوك
    Ich hatte noch nie einen Freund, der sein Leben für mich riskieren würde. Open Subtitles أتعلم يا دييغو لم أحظ بصديق يخاطر بحياته من أجلي
    Er riskiert sein Leben. Er setzt alles aufs Spiel, ... um das, was ihr passiert ist, wieder in Ordnung zu bringen. Open Subtitles إنّه يخاطر بحياته ويغامر بكلّ شيء ليصوّب ما أصابها
    Sie sagen also, er riskiert sein Leben, um Löcher in den Büchern der gefährlichsten Gestalten dieses Planeten zu beseitigen, streicht sein Honorar ein, scheut keine Mühen, um es zu waschen, und am Ende verschenkt er fast alles? Open Subtitles ما تدعيه هو ان هذا الرجل يخاطر بحياته بمحاسبة عدلية لصالح الاشحاص الاكثر ارعاباً على الكوكب مستلماً أجرته، ماراً بكل مايسببه غسيلها من تعب
    Man sagt... wenn ein Mann mit geschlossenem Visier durch das Leben geht, sieht er oft die Feinde an seiner Seite nicht. Open Subtitles إنهميقولونأن ... ذهب رجل كي يخاطر بحياته ولديهشيءأسفلحاجبه... قد يكون أعمي طوال الوقت من الأعداء التي فى جواره.
    Als ich ihn das erste Mal gesehen habe, hat er sein Leben riskiert... indem er Leute aus dem brennenden Flugzeugwrack gezerrt hat. Open Subtitles أول مرة رأيته كان يخاطر بحياته منقذاً الناس من حطام الطائرة
    Ich hatte noch nie einen Freund, der sein Leben für mich riskieren würde. Open Subtitles أتعلم يا دييغو لم أحظ بصديق يخاطر بحياته من أجلي
    Hart für jeden, sein Leben zu riskieren, besonders, wenn er den Grund dafür nicht versteht. Open Subtitles من الصعب على أي إنسان أن يخاطر بحياته خصوصا ً إن لم يكن يفهم السبب
    Hart für jeden, sein Leben zu riskieren, besonders, wenn er den Grund dafür nicht versteht. Open Subtitles من الصعب على أي إنسان أن يخاطر بحياته خصوصا ً إن لم يكن يفهم السبب
    Einige von ihnen riskieren für das Gemeinwohl sogar ihr Leben. Open Subtitles في الحقيقة، البعض منهم يخاطر بحياته من أجل المصلحة العامة.
    Er würde sein Leben für Euch riskieren. Open Subtitles لأنكِ تعلمين أن قد يخاطر بحياته من أجلكِ.
    - Er muss doch wissen, dass er damit sein Leben riskieren würde. Open Subtitles عليه أن يعلم أنّه يخاطر بحياته عن طريق إخبارك أجل
    Kanzler Kane ist da draußen und riskiert sein Leben, um mit den Erdlingen zu verhandeln. Open Subtitles الحاكم (كين) بالخارج يخاطر بحياته (للتفاوض مع (الأرضيين
    Mace riskiert sein Leben auf dieser sinnlosen Mission. Open Subtitles مايس)يخاطر بحياته) بالذهاب في هاته المهمات التي لا فائدة منها
    Man sagt... wenn ein Mann mit geschlossenem Visier durch das Leben geht, sieht er oft die Feinde an seiner Seite nicht. Open Subtitles إنهميقولونإن ... ذهب رجل كي يخاطر بحياته ولديهشيءأسفلحاجبه... قد يكون أعمي طوال الوقت من الأعداء التي فى جواره.
    Also sollten wir nachschauen, wofür er sein Leben riskiert hat. Open Subtitles يجب ان نذهب ونري ماذا كان الامر الذي كان يخاطر بحياته من اجله
    Ganesha, mit dem Elefantenkopf, der sein Leben riskiert für die Ehre seiner Mutter, Parvati. Open Subtitles جانيش، الإله ذو رأس الفيل يخاطر بحياته لينقذ شرف أمه بارفاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more