Niemand bricht zusammen, niemand redet. - Verstanden? | Open Subtitles | لا أحد يخرق قانون , لا أحد يتحدث مفهوم ؟ |
- Außer, dass er das Gesetz bricht. - Er bricht kein Gesetz. | Open Subtitles | ولكن لننسى خرق القانون- انه لا يخرق القانون- |
Jeder dieser Journalisten hätte unseren Pakt brechen können. | TED | أي واحد من هؤلاء الصحفيين، كان من الممكن أن يخرق الإتفاق. |
Jemand, der die Courage hat, falsche Regeln zu brechen, ist ein Held. | Open Subtitles | من لديه الشجاعة كي يخرق قانوناً سيئاً هو البطل |
Wer dagegen verstößt, dem werden die Finger abgehackt. | Open Subtitles | من يخرق الاتفاقية، سنقطع له إصبعاً |
Ein Captain verstößt nicht gegen das Gesetz. Er ist das Gesetz! | Open Subtitles | لا يمكن للقبطان أن يخرق القانون، بل هو من يجسد القانون حسب علمي |
Ihr wisst, dass dieser Club gegen Gesetze verstößt. | Open Subtitles | تعلمن جميعاً أن هذا الملهى كان يخرق القوانين. |
Von nun an... wird jeder Officer, Detective, Neuling oder Sachbearbeiter, der das Gesetz bricht nicht nur seinen Job verlieren, Sie werden ins Gefängnis gehen. | Open Subtitles | منالآنوصاعداً... أي ضابط أو تحري أو مستجد أو كاتب يخرق القانون لن يخسر وظيفته فحسب سيذهب للسجن |
Na schön, dann bricht er das Gesetz. | Open Subtitles | حسنا , انه يخرق القانون |
House bricht keine Regeln, er ignoriert sie. | Open Subtitles | أما (هاوس) فلا يخرق القوانين بل يتجاهلها |
Du bist ein verdammter Bulle und er bricht das Gesetz. | Open Subtitles | أنت شرطيّ وهو يخرق القانون. |
Finch, wie halten wir Schritt mit einem Kerl, der alle Regeln bricht? | Open Subtitles | (فينش)، كيف يُمكننا مُواكبة رجل يخرق جميع القواعد؟ |
- Und ob dieser jemand DoD ist oder die NSA oder Dar Adal, er bricht etwa zehn Bundesgesetze. | Open Subtitles | وإن كان هذا الشخص من وزارة الدفاع أو وكالة الأمن القومي أو (دار عدل) -فهو يخرق نحو عشرة قوانين فدرالية |
Dieser Scheißkerl wollte mich seit 60 Jahren erschießen, aber er würde niemals seine goldene Regel brechen. | Open Subtitles | لـ60 سنة وهذا الوغد يحاول في قتلي لكنه لم يكن يخرق قواعده الذهبية أبداً |
Du erpresst einen unschuldigen Mann dazu, das Gesetz zu brechen, und den Rest seines Lebens wird er in Schande verbringen, wodurch du ihn hilflos machst, oder schuldig, egal was du ihm antust. | Open Subtitles | أنت تبتز رجل برىء لكى يخرق القانون بقيه حياته سوف يشعر بالخزى حول لم يقدر على فعل شىء لمنع حدوث هذا |
Sie sollten darüber nachdenken, wie es aussieht, wenn die Erdlinge den Waffenstillstand brechen, denn das werden sie. | Open Subtitles | بل عليك أن تفكر بما سيحدث لمّا يخرق الأرضيين تلك الهدنة، لأنهم سيخرقونها |
Er muss das Gesetz wirklich brechen. | Open Subtitles | هو يجب أن يخرق القانون بالرحيل |
Er muss das Gesetz wirklich brechen. | Open Subtitles | هو يجب أن يخرق القانون بالرحيل |
Wer dagegen verstößt, dem werden die Finger abgehackt. | Open Subtitles | من يخرق الاتفاقية، سنقطع له إصبعاً |
Dieser Mann hat niemals das Gesetz gebrochen. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يخرق القانون أبدا طوال حياته. |
- Was würden Sie mit einem Mann tun, der gegen Gesetze verstößt, die Sie beschützen sollten? | Open Subtitles | يخرق القوانين التي أقسمت لتأييدها |