Ja, er ist offensichtlich gefährlich. Wer weiß, was er als Nächstes tut? | Open Subtitles | من الواضح أنه غير مستقرّ عقلياً من يدري ماذا سيفعل ثانيةً؟ |
Wenn sich jeder in diesem Raum engagiert, wer weiß, was wir dann erreichen? | TED | إذا كان كل شخص في هذه الغرفة اشترك، ومن يدري ماذا يمكن أن نفعل؟ |
Aber wer weiß schon, was wirklich unter der Bettdecke geschieht, nicht wahr? | TED | لكن من يدري ماذا يحدث حقّاً تحت الأغطية، أليس كذلك؟ |
Nannten mich einen Schweinezüchter. Wer weiß, was noch kommt. | Open Subtitles | ومناداتهم لي بمربي الخنازير من يدري ماذا سيفعلون لا حقا ؟ |
Außerdem, wer weiß, was sie den Kindern über mich gesagt haben. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل ذلك على أي حال, من يدري ماذا قالوا عنى للأطفال |
Man überwachte sie, unterzog sie einer Gentherapie und wer weiß, was noch. | Open Subtitles | كانوا تحت المراقبة ، يعطونهم الفيتامينات العلاج الجيني ، من يدري ماذا أيضاً |
Wer weiß, was sie finden, wenn sie tiefer graben? | Open Subtitles | من يدري ماذا سيجدون إن بحثوا بشكل أكثر عمقاً ؟ |
Abgesehen davon, wer weiß, was wir hier sonst noch finden? | Open Subtitles | الى جانب ذلك، من يدري ماذا يُمْكِنُ أَنْ نجدَ هنا؟ |
Wer weiß, wozu diese Frau fähig ist? | Open Subtitles | من يدري ماذا باستطاعتها أن تفعل؟ قد تكون وراء كل ما حدث. |
Wer weiß, was ich morgen bin. | Open Subtitles | الــيوم أنا ناقل أثاث،من يدري ماذا ساكون يــوم الـغد ـــــ |
Zieh ihn nicht so auf. Der Arme weiß die meiste Zeit nicht, wie ihm geschieht. | Open Subtitles | لا تعنفه هكذا ، الرجل المسكين لا يدري ماذا يجري نصف الوقت |
Wer weiß, was in 20 Jahren mit uns passiert? | Open Subtitles | خلال عشرين عام من يدري ماذا سيحصل مع أيٍ منا؟ |
Wer weiß, was passiert, wenn ich unverwundbar werde, wenn ich schon tot bin. | Open Subtitles | حسناً ، من يدري ماذا قد يحدث إذا أصبحت منيع بينما قد مُت بالفعل |
Und wenn du nicht verschwindest, bevor dich dein Onkel findet, wer weiß, was er dann mit dir macht. | Open Subtitles | وما لَمْ تعبرا قبل أنْ يعثر عمّك عليك فمَنْ يدري ماذا سيفعل؟ |
Sobald man anfängt, nach etwas zu suchen, weiß man nie, was man sonst noch so zutage fördert. | Open Subtitles | يمكنك البدء في البحث عن شيء واحد، يدري ماذا كنت ستعمل تجد؟ |
Tja, wer weiß schon, was hinter geschlossenen Türen vorgeht? | Open Subtitles | لا أحد يدري ماذا يحصل وراء الأبواب الموصدة |
Natürlich steht für Kanada, Dänemark und Russland zu viel auf dem Spiel, um sich durch die Abgelegenheit der Region und ihre lebensfeindlichen Bedingungen davon abhalten zu lassen, ihre Ansprüche durchzusetzen. Grenzen wie diese werden dauerhaft festgelegt, und niemand weiß, welche Entdeckungen, Technologien und Möglichkeiten die Zukunft bringt. | News-Commentary | لا شك أن الرهانات بالنسبة لكندا والدنمرك وروسيا أعلى من أن تسمح لبُعد المنطقة وبيئتها المعادية بالتأثير على عزمها وإصرارها على تعزيز مطالباتها. ومثل هذه الحدود يتم تثبيتها مرة واحدة وإلى الأبد، ولا أحد يدري ماذا قد يجلب المستقبل من اكتشافات وتكنولوجيات وفرص. |
- Wer weiß, was dann ist. - Alles wird gut sein. | Open Subtitles | .من يدري ماذا سيحدث بعدها- .كل شئٍ سيكون علي ما يرام- |
Wer weiß, was ich mit mehr Zeit noch gefunden hätte. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا "ألبيرت" من يدري ماذا كنت سأجد في يومين آخرين؟ |
Wer weiß, was du drin machst. | Open Subtitles | ألن تتركني أدخل؟ - من يدري ماذا ستفعلين بالداخل؟ |