Du hast ihnen einen Grund gegeben, dich gehen lassen zu wollen. | Open Subtitles | أنت منحتهم سبب يجعلهم يريدون أن يدعوك تخرج من ذلك |
Wenn Du hier bleibst ... werden sie Dich nie vergessen lassen, was Dein Vater getan hat. | Open Subtitles | اذابقيتهنا.. لن يدعوك تنسي ما فعله والدك أبداً |
Der Mann nennt dich einen Mörder! Du solltest dir das verbitten! | Open Subtitles | الرجل يدعوك بالقاتل ربما يجب أن تدافع عن نفسك |
Du gehst normal durch Türen und jeder nennt dich Ananas. | Open Subtitles | انت تدخل الابواب بطريقه عاديه والكل يدعوك أناناس |
Ab jetzt ruft immer ein schlafloser Zulu an, um in der Regenbogennation fürs Recht zu kämpfen. | Open Subtitles | أرجو أن لا تمانع ذلك. يوما ما على الزولو ساهد يدعوك أعلن الأجر العدالة الاستغناء. |
Haben Sie Grund zu der Annahme, dass Newtons Tod kein Unfall war? | Open Subtitles | هل لديك سبب يدعوك للتصديق أن وفاة نيوتن لم تكن حادثة؟ |
Warum nennen dich alle Akira, Tetsuo? | Open Subtitles | لماذا الجميع يدعوك يا تيتسو-كُن بـ"آكيرا"؟ |
Sich ihre Bankauszüge, Telefondaten und Krankenakten ansehen. Wundern Sie sich nicht, wenn sie Ihnen kein Bier spendieren oder Sie zu sich nach Hause einladen. | Open Subtitles | لا تتفاجأ إن لم يشتروا لك كأس بيرة و يدعوك لمنازلهم |
Seine Majestät, Euer Kaiser, lädt Euch an seine Tafel ein und Ihr fühlt Euch "nicht wohl"? | Open Subtitles | إمبراطورك يدعوك لمائدته وتشعر بالإرتباك ؟ |
Du bist in das Auto von ihm gefahren, hast ihn in Schwierigkeiten gebracht, und dann lädt er dich zum Spiel ein? | Open Subtitles | لقد صدمت سيارة هذا الرجل ولقد وضعته في مأزق والان يدعوك للذهاب الى لعبة؟ |
Ich kann sie fragen und fragen, aber die Sache ist die, sie werden Sie niemals dieses Herz haben lassen. | Open Subtitles | أستطيع الاستمرار بسؤالهم .. وسؤالهم،لكنالحقيقةهي،أنهم. أنهم لن يدعوك أبداً تأخذ ذلك القلب |
Die Gute ist, dass sie dich in Ruhe lassen. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي لقد وعدوا بأن يدعوك وشأنك. |
Wissen Sie, die werden Sie nie durch die Straßensperren lassen. | Open Subtitles | تعلم انهم لن يدعوك تخرج من هنا هل لديك خطه لذلك؟ |
- Man nennt dich "Traumschwanz-Willie". | Open Subtitles | ِ سمعت انهم يدعوك بـ " ويلي صاحب القضيب الجميل " |
Carlton nennt dich Grace Kelly. | Open Subtitles | يدعوك كارلتون بـ جرايس كيلي |
Aber er nennt dich einen Affen. | Open Subtitles | لكنه يدعوك بالقرد |
Dir gefällt ein Typ, du tust es mit ihm, und er ruft an oder auch nicht. | Open Subtitles | أنتي تفضلين الرجل, أنتي تفعلينه معه أحيانا يدعوك, وأحيانا لايفعل |
Du sagst doch ständig, das jemand nach dir ruft. | Open Subtitles | ظللت تقول أن أحدهم كان يدعوك للمجيء إلى هنا ،أليس كذلك ؟ ماذا تقصد بقولك هذا ؟ |
Sie haben Grund zur Sorge, wenn er ihn verteidigt. | Open Subtitles | إذا هو دافع عن جوردن وشنطون. تحصل على شيء يدعوك للقلق. |
Ich sage es jedem, der zuhört. Sie nennen dich Hure wie meine Schwester. | Open Subtitles | حتى يدعوك عاهرة مثلما فعلوا مع أختي |
Wie nennen dich deine eigenen Leute? | Open Subtitles | و ماذا يدعوك قومك ؟ |
Haben Sie Zeit? Wir möchten Sie zum Essen einladen. | Open Subtitles | بعضنا يود أن يدعوك على العشاء، أيمكنك المجيئ؟ |
Er lädt Euch zu einem Festmahl heute Abend ein. | Open Subtitles | إنه يدعوك إلى وليمة هذا المساء. |
Wenn er dich für 'n Crack hält, lädt er dich nach Hause ein und kocht das schlimmste Jambalaya der Welt. | Open Subtitles | المدرب يعتقد أنك أمر مهم يدعوك لمنزله.. إنه يصنع أسوأ أكلة أرز باللحم.. |