Sie können Ihre Frage verbal eingeben... oder manuell mit der Konsole. | Open Subtitles | يمكنك إدخال الاستعلام شفهيا أو إدخاله يدوياً على اللوحة أمامك |
Schalten Sie mich online und ich mache es manuell. | Open Subtitles | حولني لوضعية الخط المباشر وسأقوم بذلك يدوياً |
Ich steuere absichtlich manuell. | Open Subtitles | أنا أريد أن أتحكم بها يدوياً لبعض الوقت. |
Tabellen waren Tabellenkalkulationen auf Papier, und sie wurden von Hand berechnet. | TED | فجداول البيانات كانت صحائف متفرقه من الورق ويتم حسابها يدوياً |
wir haben Holzbeine die alle handgefertigt sind und persönlich angepasst werden, | TED | ولدينا أرجل الخنازير هناك، وكل هذا مصنوع يدوياً ومناسبة |
Überwachung fand auf Manuelle Weise statt und Kabel wurden noch per Hand verbunden. | TED | وكانت المراقبات يدوياً وكانت الأسلاك موصولة باليد. |
Nun, die würde man benutzen um Maschinenteile zu gießen, aber die hier sehen handgemacht aus. | Open Subtitles | للجمع بين أجزاء آلة ما، لكنّها تبدو مصنوعة يدوياً. |
Call,... ..du kannst dich manuell einloggen. | Open Subtitles | كول أنت تستطعين فعلها يدوياً .. أنت تعلمين ذلك |
Die Verkehrsüberwachung sagt, du bist manuell gefahren. | Open Subtitles | تعلم أنه يوجد عوائق مروريه عندما تقود يدوياً |
Ich kann sie manuell überbrücken, aber ich muss an die Schalttafel. | Open Subtitles | سأقوم بهذا يدوياً ولكني أحتاج للوحة التحكم |
Selbst mit den Codes, muss sie manuell... von drei verschiedenen Eingangspunkten... von jemandem mit voller Freigabe abgeschaltet werden. | Open Subtitles | حتى و إن تمت معرفة الرمز يجب أن يغلق يدوياً من قبل ثلاثة نقاط دخول مختلفة و من قبل شخص يملك ترخيص أمني كامل |
Ich geh rein und verbinde manuell beide Geräte... zu präzise dem Moment der Synchronität mit dem Raum-Zeit-Kontinuum. | Open Subtitles | سأذهب وأوصل يدوياً كِلا الجهازين في هذه اللحظة الدقيقة من التزامن مع استمراريّة الفضاء الزماني |
Ich werde versuchen manuell etwas von dem Druck abzulassen. | Open Subtitles | سأقوم بمحاولة تحرير بعض الضغط يدوياً ذلك لن يوقفه |
Hey, Brooke sagt, wir müssen den neuen Computer manuell verbinden. | Open Subtitles | تقول إننا يجب أن نرقع الحاسوب الجديد في يدوياً |
Die Fernbedienung funktioniert nicht. Entschuldigen Sie. Ich mache es manuell. | Open Subtitles | جهاز التحكم عن بعد هذا لا يعمل، عفواً سأضطر لتشغيل هذا يدوياً. |
Dann brauchen Sie ihr Handy, und aktivieren es manuell. Das könnte unmöglich sein. | Open Subtitles | سيتعيّن عليك الحصول على هاتفها وتشغيله يدوياً. |
4 Minuten sind zu lang. Wir machen das manuell. | Open Subtitles | لا يمكنني الأنتظار 4 دقائق, سأقلع يدوياً |
- und du fliegst das Schiff manuell heim. | Open Subtitles | و آنتي ستقومين بالطيران بهاذه السفينة نحو المنزل يدوياً |
Tut mir leid. Die meisten Leute spenden. Ich muss es manuell machen. | Open Subtitles | معظم الناس يعطون دولار أستطيع القيام بهذا يدوياً |
Diese Algorithmen haben anhand vorhandener Daten gelernt, anstatt von Hand programmiert zu werden. | TED | هذه هي الخوارزمات التي تعلمت كيف تفعل هذا من البيانات بدلاً من أن يتم برمجتها يدوياً |
Das ist eine Rochefoucauld, die dünnste wasserdichte Uhr der Welt, absolut einzigartig, mit einem markanten Design, handgefertigt in der Schweiz und wasserdicht bis zu drei Atmosphären. | Open Subtitles | هذه أنحف ساعة مقاومة للماء في العالم مصممة ومنحوتة بشكل فريد صنعت يدوياً في سويسرا وتقاوم الماء حتى عمق 30 متراً |
Suche nach feindlichen Kämpfern Manuelle Suche | Open Subtitles | جاري البحث عن المقاتلين الأعداء جاري تتبعهم يدوياً |
- Wie bitte? - Die Glasmobiles da im Fenster? Die sind handgemacht, stimmt's? | Open Subtitles | القطعالموضوعةعلىالزجاج، مصنوعة يدوياً ، أليس كذلك؟ |