Ich sagte, nimm Eure Hände von ihr. | Open Subtitles | -قلت أبعدا يديكما عنها -ستتسبب بقتل نفسك |
Legt Eure Hände auf meine. | Open Subtitles | ضعا يديكما على يدي |
Nimm Eure Hände weg von ihr. | Open Subtitles | ابعدا يديكما عنها |
Nehmt die Hände hoch, dann können wir weiter verhandeln! | Open Subtitles | لا تتحركا، وضعا يديكما في موضع نظرنا |
Prima! Warum wascht ihr euch nicht die Hände für's Essen? | Open Subtitles | لِمَ لا تذهبان لغسل يديكما لأجل الغداء؟ |
FBI. Stellen sie das Auto ab und zeigen Sie mir Ihre Hände. | Open Subtitles | المباحث الفيدراليّة أطفيء السيّارة ارفعا يديكما |
Ich möchte, dass Sie und Ihre Freundin Ihre Hände auf den Tisch legen, weg von dem Computer. | Open Subtitles | نعم، لم نرى بعض من مدة اريد منك ومن صديقك ان تضعو يديكما على الطاولة بعيدا عن الحاسوب |
Gerard! Mikey! Wascht Eure Hände! | Open Subtitles | (جيرارد) (مايكي), اغسلا يديكما |
- Ich sagte, nehmt Eure Hände von ihr. | Open Subtitles | -قلت أبعدا يديكما عنها |
MANN 1: Runter auf den Boden! Nehmen Sie die Hände über den Kopf! | Open Subtitles | -تمددا على الأرض، ارفعا يديكما المشتبه بهما يتوجهان شمالاً إلى الدرابزين |
Nehmt die Hände runter. | Open Subtitles | صباح الخير، سيدى أنزلا يديكما |
Und ich will Ihre Hände sehen. | Open Subtitles | ضعا يديكما حتى اتمكن من رؤيتهما. |