| Griechen werden abgeschlachtet. Wir können nicht einfach fortsegeIn. | Open Subtitles | -ان اليونانيين يذبحون لذا لا يمكننا ان نبحر مبتعدين |
| Sie haben sich seit 300 Jahren gegenseitig abgeschlachtet. | Open Subtitles | إنّهم يذبحون بعضهم منذ 300 عام |
| Sie haben sich jahrhundertelang gegenseitig abgeschlachtet. Aber die Wahrheit ist: | Open Subtitles | "لقد كانوا يذبحون بعضهم لقرون" |
| Sie haben sich jahrhundertelang gegenseitig abgeschlachtet. | Open Subtitles | "لقد كانوا يذبحون بعضهم لقرون" |
| Sie schlachteten die Eingeborenen und die ersten Siedler ab. | Open Subtitles | يذبحون القبائل النائية والمُتسعمرات حديثة التكوين. |
| Ich war dabei, als sie meine ganze Familie abgeschlachtet haben! | Open Subtitles | لأني رأيت كل عائلتي يذبحون |
| Wie sie abgeschlachtet wurden, vor unseren Augen. | Open Subtitles | رؤيتهم يذبحون امامنا |
| - Männer, Frauen und Kinder, abgeschlachtet. | Open Subtitles | -النساء والرجال والأطفال يذبحون |
| Und wenn sie sich widersetzen, werden sie abgeschlachtet. | Open Subtitles | و عندما يقاومون يذبحون |
| - Sie schlachteten unsere Brüder ab. | Open Subtitles | ونحن هنا كالجبناء بينما يذبحون أشقائنا |