Oder er geht ins Gefängnis. | Open Subtitles | اختياره الثالث ان يذهب الى السجن ، هذه خياراته فقط |
Monty geht ins Gefängnis. Er ist eine große Null. | Open Subtitles | مونتي يذهب الى السجن ، انه انتهى صفر ضخم كبير |
Ich denke, das geht ins Popöchen. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا يذهب الى patootie. |
- Wenn Sie nichts dagegen haben er möchte lieber in den Park. | Open Subtitles | أين داميان اذا لم تمانعى فأنا أعتقد أنه من الأفضل أن يذهب الى المنتزه |
Er geht jeden Tag in den Club, aber nie in seine Kanzlei. | Open Subtitles | انه يذهب الى النادي كل يوم وليس الى مكتبه لهذا , انا حقا لا اعرف ماذا يفعل |
Die Flüsigkeit geht in die Mitte. Es verbreitet sich von selbst in diese verschiedenen | TED | السائل يذهب الى المركز. وتوزع نفسها للخروج الى هذه |
Sie pflanzen die Bäume. und das Geld geht in einen Mikrokreditfond, den wir Village Development Bank nennen. | TED | لقد كانت الاشجار تزرع .. ونتاجها يذهب الى برنامج القروض الصغيرة والذي ندعوه بنك التنمية القروي |
-Er geht ins Gefängnis. | Open Subtitles | يذهب الى السجن |
So würden die Bösen in den Knast kommen und Paul könnte ins Krankenhaus. | Open Subtitles | يمكننا ان نرسل هولاء الاشرار الى السجن و بول سوف يذهب الى المستشفى |
Gehen Sie in den Unterricht. Hängen Sie nicht im Flur rum. | Open Subtitles | الان الكل يذهب الى الصف ,لا اريد رؤية احد في الممرات |
Mein Bruder geht in dieses Fitnessstudio an der East Elm. | Open Subtitles | ان اخي يذهب الى النادي الرياضي في الجهه الشرقيه من إيم |
Also wird FOXO aktiviert, das FOXO geht in die DNA, und das die die Fähigkeit der Zelle verbessert, sich selber zu schützen und reparieren. | TED | فتُفعل فوكسو,فوكسو يذهب الى الحمض النووي وذلك يُطلق التعبير في نلك الجينات والتي تُحسن من قابلية الخلية على ان تحمي نفسها وتُصلح نفسها |