"يراجع" - Translation from Arabic to German

    • er
        
    Etwas großes und lebenveränderndes ist ihm passiert und er macht eine Bestandsaufnahme. Open Subtitles لقد مرّ بحادثٍ ضخمٍ ومؤثّرٍ في حياته وهو الآن يراجع نفسه
    Sobald Ihr angekommen seid, möchte Ich das Ihr eincheckt, und das Ihr Kitt mit allem was er hat auf dieses Signal ansetzt. Open Subtitles بمجرد وصولك أريدك أن تستقر بالفندق و تجعل كيت يراجع كل شيء لديه بخصوص تلك الإشارة
    er wollte die Jalbani Akte nochmal prüfen, bevor er sie löscht. Open Subtitles أراد أن يراجع ملفّ أحد المشتبه بهم قبل تبرئته من التحقيق
    - er hat nichts gefunden. Open Subtitles آجل, فلقد كان يراجع سجلات المحكمة ولم يجد شيئاً بعد
    langweilig, gewöhnlich, hinter seinen frostigen Mauern beim Jura pauken, sondern als geheimnisvollen Verführer, der seine Beute erwartet, während er sich im Spiegel bewundert. Open Subtitles مملة و تقليدية، يراجع امتحان القانون على ذلك الجسر القديم، لكن فكرت بجانبه المغوي الغامض.
    So kam er jeden Tag von der Fabrik nach Hause, ruhte sich kurz aus, lernte bis 4 Uhr früh und ging zurück zur Arbeit. Diesen Zyklus wiederholte er Tag für Tag, drei Monate lang. TED لذلك، كان يعود كل يوم من المصنع، يأخذ قيلولة، يراجع دروسه حتى الرابعة صباحًا، ثم يعود إلى العمل وكرر هذه الدورة كل يوم لمدة ثلاثة أشهر.
    er ist reif für den Psychiater. Open Subtitles يجب عليه أن يراجع طبيب نفساني.
    Zinoff sagte, dass er deinen Fall persönlich überprüfen wollte. Open Subtitles بعدها أتذكر بأن زينوف... قال بأنه يريد شخصياً أن يراجع قضيتك.
    er befragt das Marine-Korps-Handbuch, bevor er seine Alte besteigt, um sicher zu sein, dass er ordentlich, tüchtig und militärisch vorgeht. Open Subtitles هو يراجع كتيب تعليمات المارينز .... حتى قبل ان يضاجه زوجته فقط ليتاكد من انه يسير على ...
    Grodins Team geht das Material der Antiker zum Schild durch, aber McKay fand nichts Brauchbares, und er ist der Schlaukopf hier. Open Subtitles فريق جوردون يراجع بيانات الأبحاث التى وجدت مع جهاز الدرع الواقى لكن مكاى راجعها قبل ذلك ولم يجد أى شئ يساعدنا و هو أكثر الجميع ذكاء
    er ist immer noch in dem Haus und wägt seine Chancen ab. Open Subtitles مازال في ذلك المنزل يراجع خياراته
    er soll es noch mal versuchen. Open Subtitles أخبريه أن يراجع الأمر من جديد.
    er ging seine Unternehmensbankkonten durch. Open Subtitles كان يراجع حساباته المصرفية المشتركة
    Wenn er nicht gerade büffelte, zeigte uns der alte Dougster, wie man Spaß hat. Open Subtitles عندما لم يكن يراجع كتبه كان (دوغ) يعلمنا كيف نمرح -صحيح لقد كان
    Ford. er begutachtet immer noch jedes Update, bevor wir es einspielen. Open Subtitles فما زال يراجع كل تحديث قبل إصداره.
    er arbeitet am Eröffnungsplädoyer. Open Subtitles يراجع مرافعة الافتتاحية الخاصة به
    er schaut ein paar alte Fallakten aus El Paso an. Open Subtitles إنهُ يراجع بعض من ملفات "الباسو" القديمة
    Du hast selbst gesagt, er sitze im Konferenzsaal und ginge die Bücher durch. Open Subtitles قلت بنفسك، إنه جالس في غرفة المؤتمرات الآن - يراجع الحسابات
    er sah sich zwei, drei Tage um, was der Bankmanager vielleicht bemerkt hätte, wenn er seine Aufzeichnungen überprüft hätte. Open Subtitles ... ليومين أو ثلاثة أيام , و الذي قد يكون مدير البنك قد لاحظه إذا كان يراجع أشرطته
    Nun muss er ein anderes Bild von mir zeichnen. Open Subtitles الآن يجب أن يراجع نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more