Das einzige was sie verbindet ist ihr wunsch die Regierung zu stürzen. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي يربطهم معا, الرغبة في .اسقاط الحكومة الفيدرالية |
Mehrere beteten in der gleichen Moschee, aber es gibt nichts, was einen von ihnen mit diesem Verbrechen verbindet. | Open Subtitles | العديد منهم يتعبدون بنفس المسجد، لكن لا يوجد شيئ يربطهم بهذه الجريمة. |
Das Geständnis der Mädchen verbindet sie mit Iosava, dann lassen wir die Deutschen sie verhaften. | Open Subtitles | روبرت، الاعتراف من قبل الفتيات يربطهم ب ايسوفا حينها نسمح للألمان بإعتقالهم |
Und der Schlüssel, der sie alle miteinander verbindet. | Open Subtitles | و المفتاح الذي يربطهم جميعا معا |
Dies hier ist ein Teilsatz unserer Daten -- nur 50.000 von mehreren Millionen -- und das soziale Diagramm, das sie über öffentliche Quellen verbindet. | TED | هذه مجموعة فرعية من البيانات من قاعدة بياناتنا ٥٠،٠٠٠ فقط من بضعة ملايين -- و الرسم البياني الذي يربطهم من خلال مصادر متوفرة بشكل عام. |
Das Schicksal verbindet ihn mit dem Schwert. | Open Subtitles | هو و السيف يربطهم مصير واحد |
- Das verbindet sie also. Und... | Open Subtitles | حسنا،هذا يربطهم ماذا عن .. |
Und das... verbindet sie alle. | Open Subtitles | وهذا... ما يربطهم جميعاً. |