Hier haben wir zwei verstorbene Herren, beide tragen die Uniform von ZBZ. | Open Subtitles | هنا لدينا رجلين مقتولين كلاهما يرتديان زي شركة الامن أو هكذا يبدو |
Bekanntlich hat Beckett gesagt, er sei sicher, dass Vladimir und Estragon ,,Filtzhüte" tragen würden. | TED | إحدى اﻷقوال الشهيرة لبيكيت هي أنه واثق من شيء وحيد وهو أن فلادمير وإسترغون كانا "يرتديان قبعات مستديرة." |
Vorzugsweise im Frühling. Und dann tragen sie Shorts. | Open Subtitles | يفضل في الربيع و يرتديان سراويل قصيرة |
Von Aaron in verschiedensten lebensgefährlichen Situationen... in einem Piano eingeschlossen, raus aufs Meer treibend... und dann ist da die fliegende Taube, und Claire und meine Mom wie Engel gekleidet die mir sagen, ich müßte das Baby retten. | Open Subtitles | مواقف متعججة ل(هارون) في خطر محبوس في بيانو بين الأمواج في البحر و هناك حمامة و (كلاير) و والدتي يرتديان زي الملائكة |
Zwei tragen einen Waffenrock über der Rüstung. Und zwei tragen bodenlange Gewänder. | Open Subtitles | .. إثنان يرتديان رداءًا فوق درعوهما |
Die tragen ja nicht einmal Reinraum-Anzüge. | Open Subtitles | هما لا يرتديان زياً نظيفاً حتى |
- Und sie tragen das Symbol der Liebe. | Open Subtitles | إنظر ، إنهما يرتديان شعار الحب |
Sie tragen Schutzanzüge. | Open Subtitles | إنهما يرتديان بدلات واقية |