"يرجع" - Translation from Arabic to German

    • wieder
        
    • aufgrund
        
    • kommt
        
    • liegt an
        
    • nach
        
    • Entscheidung
        
    • zurückkommen
        
    • vermeiden
        
    • zurückkommt
        
    • erforderlichen
        
    • liegt bei
        
    • zurückzuführen
        
    • zurück
        
    • weil
        
    Überführen Sie Kingsley mit mir und lhr Mann wird wieder Präsident. Open Subtitles إذا ساعدتيني بالوصول إلى كينزلي سوف يرجع زوجكِ إلى الرئاسة
    Ich will bloß, dass alles wieder so wird, wie es vorher gewesen ist. Open Subtitles أريد أن نتابع حياتنا و يرجع كل شيء كما كان من قبل
    Er wäre bereit, unter Eid auszusagen, dass Sie vermindert schuldfähig sind, aufgrund der Traumata verursacht durch die Scheidung, Open Subtitles والقسم بانك لديك تضاؤل في القدرة يرجع الى صدمة طلاقك
    Das Licht, das von der Erde kommt, einiges davon fällt hinein, aber einiges wird gestreut und kehrt zu uns zurück. TED إن الضوء القادم من الأرض، يسقط بعضه في الثقب الأسود، لكن يرجع إلينا البعض بعد إلتفافه حول الثقب الأسود.
    Aber das liegt an natürlichen Jägern wie Geiern, die sie am Strand jagen, oder Raubfischen, die vor der Küste warten. TED ولكن هذا يرجع الى المفترسات الطبيعية مثل النسور التي تلتقطهم من الشاطىء أو الأسماك المفترسة التي تنتظر في الخارج.
    Und nach der Messe fährt er zum Frühstück nach Hause. Open Subtitles وبعد القداس هو يرجع للمنزل ليتناول الفطور
    Diese Entscheidung müssen wir doch dem behandelnden Arzt überlassen. Open Subtitles لا ،هذا القرار يرجع للطبيب المختص وهو أيضاً الجراح
    Glaubst du, dass alle, die zurückkommen, wie Gus werden? Open Subtitles هل تعتقد بان كل شخص يرجع سيكون مثل ابيك؟
    Das Sekretariat machte von diesen Angeboten jedoch nicht vollständig Gebrauch, zum Teil deshalb, weil es die ungleiche geografische Verteilung bei der Personalausstattung der Missionen, die mit der Annahme dieser Angebote verbunden gewesen wäre, vermeiden wollte. UN بيد أن الأمانة العامة لم تستفد تماما من تلك العروض مما يرجع في جانب منه إلى الرغبة في تجنب ما ينتج عن ذلك من عدم توازن التمثيل الجغرافي بين ملاك البعثات.
    Ich möchte ein paar Dinge in Ordnung bringen, bevor Wick zurückkommt. Open Subtitles هناك بعض الأشياء أريد أن انظمها قبل أن يرجع ويك
    Danach ist alles wieder wie vorher, versprochen. TED أُطمئنكم أنّ كلّ شيء يرجع إلى وضعه العادي بعدها.
    Ein Jahr vergeht, bevor der Krebs – so ist es ja immer – wieder auftaucht, und mit ihm kommt ein weiteres Todesurteil, diesmal neun Monate. TED فمرت سنة قبل ان يرجع السرطان كما يفعل عادة ومعه يأتي حكم اعدام آخر وهذه المره تسعة اشهر
    Allzu oft wird der Antiheld jedoch getötet oder einer Gehirnwäsche unterzogen und wird wieder Teil der gefügigen Masse. TED في أغلب الأحيان يتم قتل اللابطولي أو يتم غسل دماغه لكي يرجع منسجماً مع العامة.
    Und sobald wir neue Muster in diesem Gehirn bilden, sobald wir unser Gehirn auf neue Art formen, wird es nie wieder die Gestalt annehmen, die es vorher hatte. TED وبمجرد أن ننشئ نمطاً جديداً في هذا الدماغ، بمجرد أن نشكّل الدماغ بطريقة جديدة، لن يرجع بتاتاً لشكله الأصلي.
    wieder andere könnten die Entwicklung von Sprache als Grund anführen, das die Entwicklung unserer Spezies ermöglichte. TED ويعتقد آخرون أن الأمر يرجع إلى تطويرنا للغة ما سمح لنا بالتطوّر كأنواع.
    Oder einem Opfer, das besessen von der Vergangenheit war und wo wir gerade bei Besessenheit sind, aufgrund der voyeuristischen Natur dieser Photographien, würde ich wetten, dass das Opfer Teil von jemandes Fantasie war. Open Subtitles أو ضحية كان لديه هاجس بالماضي. وتتحدث عن الهواجس. يرجع ذلك إلى طبيعة هذه الصور.
    Fehlschlag aufgrund unkontrollierbarer Nebenwirkungen. Open Subtitles الفشل يرجع إلى الآثار الجانبية المضطربة.
    Es liegt an Ihnen, zu entscheiden, dass der Gerechtigkeit Genüge getan wird. Open Subtitles الأمر يرجع إليكم لكي تأخذ العدالة مجراها.
    Wenn er nach einer Untersuchungsreise aus Saigon zurückkommt, versetzt er Kennedy in Angst und Schrecken. Open Subtitles في كل مرة يذهب إلى سايغون لبعثة تقصي الحقائق يرجع ويخيف كينيدي
    Und es ist meine Entscheidung, ob ich Polizeischutz möchte oder nicht. Open Subtitles و القرار يرجع لى إن أردت حماية لبوليس أم لا ..
    Und das Letzte, was wir brauchen ist, dass der König und seine Armee nach England zurückkommen, bevor wir bereit für sie sind. Open Subtitles والشيء الأخير الذي نريده عودة الملك وجيشه يرجع إلى إنجلترا قبل لابد أن نكون جاهزون لهم
    3. stimmt darin überein, dass die Tatsache, dass Georgien, Guinea-Bissau, die Komoren, Somalia, Tadschikistan und die Zentralafrikanische Republik nicht den vollen Mindestbetrag entrichtet hatten, der erforderlich ist, um die Anwendung des Artikels 19 der Charta zu vermeiden, auf Umständen beruhte, die diese Staaten nicht zu vertreten hatten; UN 3 - تقر بأن عجز كل من جزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وجورجيا والصومال وطاجيكستان وغينيا - بيساو عن تسديد كامل الحد الأدنى اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف خارجة عن إرادتها؛
    Er geht in Urlaub. Ich arrangiere ein Treffen, sobald er zurückkommt. Open Subtitles أنه سيرحل لأجازة لأسبوعين وسأخبره بذلك عندما يرجع
    5. stimmt darin überein, dass die Nichtzahlung des zur Vermeidung der Anwendung von Artikel 19 der Charta erforderlichen gesamten Mindestbetrags durch Georgien, Guinea-Bissau, die Komoren, Somalia, Tadschikistan und die Zentralafrikanische Republik auf Umständen beruhte, die diese Staaten nicht zu vertreten hatten; UN 5 - تقر بأن عجز كل من جزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وجورجيا والصومال وطاجيكستان وغينيا - بيساو عن تسديد كامل الحد الأدنى اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف خارجة عن إرادتها؛
    Sie können es sich leicht oder schwer machen. Es liegt bei Ihnen. Open Subtitles يمكنكم جعل الأمر سهل أو قاسى عليكم هذا يرجع إليكم
    b Der verzeichnete Rückgang ist zum größten Teil darauf zurückzuführen, dass in China zwischen 1990 und 2005 unterschiedliche Methoden zur Ermittlung des Anteils der geimpften Kinder verwendet wurden. UN (ب) يرجع الانخفاض المسجل في معظمه إلى اختلافات في منهجيات حساب التغطية في الصين في الفترة من 1990 إلى 2005.
    Sie wollen, dass du sie aufsetzt, Josh, weil die Eigenschaften der Maske auf Elektromagnetismus basieren. Open Subtitles انهم يريدون لك لبسه، جوش، يرجع ذلك إلى اعتماد خصائص قناع في الكهربائية والمغناطيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more