"يرجى ترك" - Translation from Arabic to German

    • Bitte hinterlassen Sie
        
    • Sie bitte aufs
        
    Der Teilnehmer ist nicht erreichbar. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles الهاتف الذي طلبته مغلق ... يرجى ترك رسالة
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Ton. Open Subtitles يرجى ترك رسالة بعد الصافرة.
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles يرجى ترك رسالة.
    Hallo, hier ist Véronique Chambon, sprechen Sie bitte aufs Band. Open Subtitles * (مرحبا، أنت اتصلت بـ(فيرونيك شامبون * * يرجى ترك رسالة .. شكراً *
    Sie haben "Larsen Umzüge und Lagerung" erreicht. Bitte hinterlassen Sie eine präzise Nachricht. Open Subtitles {\cHCF6DDF}يرجى ترك رسالة مفصلة
    Bitte hinterlassen Sie nach dem Piepton eine Nachricht. Open Subtitles "لقد وصلت لهاتف الأستاذ (مالكولم هاوارد). يرجى ترك رسالة بعد الصفارة."
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton. Open Subtitles يرجى ترك الرسالة بعد الصوت.
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton. Open Subtitles يرجى ترك الرسالة بعد الصوت.
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. - (Signalton) Open Subtitles يرجى ترك رسالة.
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Ton. Open Subtitles يرجى ترك رسالة في لهجة.
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles يرجى ترك رسالة.
    Bitte hinterlassen Sie nach dem Piepton eine Nachricht. Open Subtitles يرجى ترك رسالة بعد الصفارة."
    Bitte hinterlassen Sie nach dem Ton eine Nachricht... Open Subtitles يرجى ترك رسالة بعد لهجة و...
    Hi, hier ist Diana, Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles "مرحباً، (ديانا) تتحدث يرجى ترك رسالة"
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles - يرجى ترك رسالة.
    Hallo, hier ist Véronique Chambon, sprechen Sie bitte aufs Band. Open Subtitles * (مرحبا، أنت اتصلت بـ(فيرونيك شامبون * * يرجى ترك رسالة .. شكراً *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more