"يرمش" - Translation from Arabic to German

    • blinzelt
        
    • blinzeln
        
    • geblinzelt
        
    • blinzelte
        
    • zwinkert
        
    Natürlich, wenn Sie eine Webseite finden können, die besagt, ein Kerl, der zu oft blinzelt, lügt, na, dann kann es ihr Verdächtiger auch. Open Subtitles من الواضح أنكم إن استطعت العثور على موقع انترنت يخبركم بأن الرجل الذي يرمش أكثر كاذب، فكذلك الأمر بالنسبة للمشتبه به
    Dem hätt ich zwei zwischen die Augen verpasst, bevor er blinzelt. Open Subtitles كنت لأضع إثنتين من بين عينيه. قبل أن يرمش إبن العاهرة.
    Er war in einer Art katatonischem Zustand, in dem er sich seiner Umgebung bewusst war, aber nicht mal blinzeln konnte, um zu zeigen, dass er lebte. TED فقد كان في حالة شلل تام حيث يمكنه أن يعيَّ بما يدور حوله ولكنه لم يستطع أن يرمش بعينه لكي يشير على أنه على قيد الحياة
    Ich werde diesen Ort mit so viel Sonne erfüllen, dass ein Mann, der seit 50 Jahren die Sonne anstarrt, mit den Augen blinzeln muss. Open Subtitles والرجل الذي كان يحدق بالشمس لـ50 سنة لا بد ان يرمش
    Du brauchst dafür Blickkontakt, und Snape hat nicht mal geblinzelt! Open Subtitles يجب أن تحافظ على الاتصال البصري وسنايب لم يرمش
    Ich habe ihn nach dem Tippgeber gefragt, genau wie Sie und er hat nicht geblinzelt. Open Subtitles لقد سألته عن المبلغ مثلك تماما، ولم يرمش
    Als er sagte, man drohe, ihn zu töten, blinzelte er. Open Subtitles عندما قال انهم هددوا بقتله,كان يرمش.
    Ich nahm seins... Und ich würde ja weiterreden, aber Dad zwinkert so nervös. Open Subtitles لذا أخدت دراجته وكنت سأكمل القصة لكن أبي يرمش بعينيه كثيراً من الآن.
    Es wird nicht passieren. Er blinzelt und sonst nichts. Open Subtitles انه لن يحدث انه يرمش واعرف عنه
    Ich kann nie sagen, ob er zwinkert oder blinzelt. Open Subtitles لا أدري إن كان يرمش أم يغمز بعينه
    Wussten Sie, dass er in seinen Filmen jedes Mal blinzelt, wenn er den Abzug betätigt? Open Subtitles (شون والكر) أتعرف أنه يرمش كل مرة يطلق الزناد
    Er unterhält sich auf diese Art. In dem er blinzelt. Open Subtitles هكذا هو يتحدث.. انه يرمش
    Er blinzelt mit den Augen! Open Subtitles أوه، كان أول من يرمش عينيه!
    Es macht sie wahnsinnig, wenn Leute nicht blinzeln. Open Subtitles لا تحب عندما لا يرمش الناس تظنه غريبا
    Und drei Jahre lang war er weg, er konnte nur blinzeln. Und in dem Moment habe ich realisiert, habe ich gedacht, wow – wie zerbrechlich ist dieses Ding, das wir tragen. Dieser Körper und Geist, den wir tragen. Und ich dachte, wie kann man es besser anpacken? TED و هكذا و لمدة ثلاث سنين لم يكن في وعيه،و لم يكن يستطيع عمل شئ سوى أن يرمش. و في تلك اللحظة ادركت، فكرت يا للعجب، كم هو ضعيف هذا الشئ الذي نلبسه، هذا الجسم و هذا العقل الذين نلبسهم، و هكذا فكرت، كيف تستعملهم لمدة أطول؟
    Tötete sie ohne zu blinzeln. Open Subtitles قتلهما بدون أن يرمش
    Du brauchst dafür Blickkontakt, und Snape hat nicht mal geblinzelt! Open Subtitles يجب أن تحافظ على الاتصال البصري .. وسناب لم يرمش - .!
    Tommy, er hat nicht mal geblinzelt. - Vertrau mir, er wusste es. Open Subtitles (تومي)، إنّه لم يرمش ثق بي، كان على علمٍ مسبق
    Er hat nicht mit den Augen geblinzelt. Open Subtitles هُو لمْ يرمش قط.
    Außerdem hatte er chronisch entzündete Augenlider, weswegen er häufiger als üblich blinzelte, als würde ihn die Welt immer wieder aufs Neue in ungläubiges Staunen versetzen. Open Subtitles كانت لديه أيضًا حالة " تُسمّى " الجفون المُحبّبة وجعلتهُ يرمش أكثر من المُعتاد كما لو أنهُ وجد إبداع أكثر ممّا يمكن أن يتحمّله
    blinzelte. Open Subtitles لقد رأيته يرمش
    Sie denken, dass immer jemand ist zwinkert Ihnen. Open Subtitles دائما ً ما تظن أن أحدهم يرمش إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more