"يره أحد" - Translation from Arabic to German

    • ihn jemals
        
    • ihn gesehen
        
    • gesehen worden
        
    • keiner gesehen
        
    • wieder gesehen
        
    Niemand sah ihn jemals wieder im Ghetto. Open Subtitles ولم يره قط؛ لم يره أحد قط في حيّ الأقليات مجدداً
    Verschwunden. Keiner sieht ihn jemals wieder. Keine Spur. Open Subtitles اختفى ولم يره أحد ثانية، لا أثر، لا شيء
    Er kam nicht zur letzten Behandlung und niemand hat ihn gesehen. Open Subtitles هو لم يأخذ أخر جرعة علاج ولم يره أحد. أليس كذلك؟
    Seit vorgestern nicht gesehen worden. Wir haben die Wohnung und das Roadhouse überwacht. Open Subtitles لم يره أحد منذ يومين، بحثنا في المنزل والحانة
    Er war nicht in der Schule und im Diner hat ihn auch keiner gesehen. Open Subtitles إنه لا يحضر في المدرسة ولم يره أحد في المطعم.
    Abel? Den hat man nie wieder gesehen. Open Subtitles لم يره أحد بعد رحيله
    Niemand hat ihn jemals gesehen. "la ciudad" lebt nur um erzählt zu werden. Open Subtitles لم يره أحد و ظل حياً
    Er bleibt in der Kajüte, keiner segelte mit ihm, keiner hat ihn gesehen... Open Subtitles يبقى في قمرته، لم يبحر أحد معه سابقًا ولم يره أحد
    Niemand anderes hat ihn gesehen, also zieh deine eigenen Schlüsse. Open Subtitles لم يره أحد آخر إذن استخلص استنتاجك
    Niemand hat ihn gesehen, seit dieses Foto gemacht wurde. Open Subtitles لم يره أحد منذ أن تم التقاط هذه الصورة
    Er ist lange nicht gesehen worden. Er hat schlechte Erinnerungen an Superman. Open Subtitles أعني ، لم يره أحد منذ منذ المرة الخامسة التي قدم فيها النقض
    Er ist lange nicht gesehen worden . Open Subtitles لم يره أحد منذ استئنافه الخامس
    Heute hat ihn noch keiner gesehen. Open Subtitles لم يره أحد اليوم
    Kein Mensch hat ihn je wieder gesehen. Open Subtitles لم يره أحد منذ ذلك الحين
    Zum Glück haben wir ihn seit Artus' Abreise nicht wieder gesehen. Open Subtitles لحسن الحظ، لم يره أحد (أو يسمع عنه شيئًا منذ رحيل (آرثر {\pos(190,210)}

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more