"يرويها" - Translation from Arabic to German

    • erzählt
        
    • erzählen
        
    Es gibt diese Geschichte, die nicht mit absoluter Gewissheit richtig ist, aber eine Menge Leute haben sie erzählt. TED هناك قصة، التي هي ليست مؤكد أنها صحيحة، لكن يرويها الكثير من الناس.
    Es geht dahin, wie ein Märchen uns erzählt... wir schwatzen und belügen und es bedeutet nichts. Open Subtitles إنها حكاية يرويها ممثل أخرق مشحونة بالصخب والنزف ولا تعنى شيئاً
    Träume sind der Geist, der sich Geschichten erzählt. Open Subtitles الأحلام ليست سوى قصص يرويها العقل لنفسه.
    sogar jeder Einzelne von uns hat eine eigene Geschichte zu erzählen den Pollenfingerabdruck auf uns. TED وكل واحد منا في الحقيقة لديه قصة يرويها من خلال حبات اللقاح المتعلقة بنا
    Ja. Stell dir mal vor, was die Wildlinge über uns erzählen. Open Subtitles نعم، تخيل القصص التي يرويها الهمجيون عنا
    Um das zu erzählen, was niemand anfasst oder weiß, wie man es erzählt. Open Subtitles و أروي القصة التي لن يرويها أحد أو حتى طريقة السرد
    Ist es nicht phantastisch, wie er erzählt? Man hat das Gefühl, dabei gewesen zu sein. Open Subtitles يرويها بشكل جيد لدرجة أنك تشعر أنك هناك
    Naja, er erzählt sie jedes Jahr am Geburtstag meines Großvaters. Open Subtitles إنه يرويها كل سنة في عيد ميلاد جدي
    Was nicht genau die Geschichte ist, die Ryan erzählt? Open Subtitles وليست القصة التي يرويها رايان ؟
    Aber nicht die Geschichte, die es erzählt. Open Subtitles ولكن القصّة التي يرويها ليست جميلة
    Turk, wie geht der Witz, den Micker immer erzählt? Open Subtitles (تورك)، ماهي تلك النكتة التي يرويها (ميكهيد) دائماً؟
    Ein Märchen ists, erzählt von einem Blöden. Open Subtitles حكاية يرويها أحمق
    Ein Märchen ist's, erzählt von einem Blödling. Open Subtitles ما هي ألا قصة يرويها ابله
    "; "Erzähle die Geschichte, die nur du erzählen kannst. TED قالوا، "اعطِ صوتا لقصة أنت فقط من يعرف أن يرويها"
    Ich kenne einen Inder in Französisch-Kanada, der kann Ihnen eine unglaubliche Geschichte erzählen. Open Subtitles ...يا صديقي، أعرف هندياً في كندا الفرنسية صاحب أغرب قصة يرويها
    Jeder hat eine Geschichte über sein Leben zu erzählen. Open Subtitles كُل مرء لديه قصة يرويها عن حياته.
    - Richtig. Jeder... hat eine Geschichte zu erzählen, Agent. Open Subtitles صحيح، فالجميع لديه قصّة يرويها.
    Ich habe ihn sie schon einmal erzählen gehört. Open Subtitles لقد سمعته يرويها من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more