"يريدونا" - Translation from Arabic to German

    • wollen uns
        
    • wollen sie
        
    • Die wollen
        
    • Dass wir uns
        
    • uns bekämpfen
        
    • wollen unseren
        
    Die Roten wollen uns nur glauben machen, der Kalte Krieg sei vorbei. Open Subtitles الروس فقط يريدونا أن نعتقد أن الحرب الأهلية إنتهت.
    Ich hörte, was der Vermieter sagte. Sie wollen uns nicht mehr hier haben. Open Subtitles .سمعت ما قاله المالك لا يريدونا هنا بعد الآن
    Sie wollen uns auf der gleichen Seite, damit wir nicht etwas für unsere Leute tun, Open Subtitles يريدونا على نفس الوئام لذلك لن نفعل شيء لرجالنا
    - Vielleicht wollen sie uns lebend kriegen. Open Subtitles ربما يريدونا ان يأخذونا احياء لكن لايعرفون كيف
    Die wollen uns tot sehen, wir wollen sie tot sehen! Open Subtitles مفهوم؟ انهم يريدونا ان نموت و كذلك نحن
    Hör mal, Die wollen, dass wir für unser Bier bezahlen. Open Subtitles اسمعوا ، انهم يريدونا منا ان ندفع ثمن الجعة
    Sie wollen, Dass wir uns verwandeln und dann töten sie uns beide! Open Subtitles يريدونا ان نتحول وعندها سوف يقتلوا كلانا
    Dass wir uns bekämpfen. Dass wir streiten, wer wem was antat. Open Subtitles يريدونا أن نثرثر على من فعلها لمن
    Die wollen unseren Tod. Wir sind in ihrem Fadenkreuz. Wir sind das Pfand. Open Subtitles .أنهم يريدونا أموات، يا رجل .أننا نقف في طريقهم، مجرد بيادق
    Sie wollen uns auslöschen, bevor Hilfe kommt. Open Subtitles يريدونا قتلنـا قبل وصول المساعـدة
    Sie wollen uns daran hindern, ihn zu verspeisen. Open Subtitles ولا يريدونا أن نتغذى عليه
    - Du denkst, sie wollen uns zurückholen? Open Subtitles أتظنين أنهم يريدونا مجددًا؟
    Sie wollen uns hier nicht. Open Subtitles -لا يريدونا هنا
    Dass wir uns bekämpfen, genau das wollen sie. Ich wollte dich warnen, Charles. Open Subtitles هكذا يريدونا أن ننقلب على بعضنا، لقد حاولت تحذيرك يا (تشارلز).
    Dass wir uns bekämpfen, genau das wollen sie. Ich wollte dich warnen, Charles. Open Subtitles هكذا يريدونا أن ننقلب على بعضنا، لقد حاولتُ تحذيرك يا (تشارلز).
    - Der Satellit funktioniert! Die wollen verhindern, dass wir Kontakt zur Erde halten. Die haben uns von Anfang an belogen. Open Subtitles القمر الصناعى بخير إنهم لا يريدونا أن نتصل بالأرض، لقد كذبوا علينا
    Die Shadowhunter wollen unseren Tod. Open Subtitles صائدي الظل" يريدونا موتى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more