- Ich kann so mit meinem Leben nicht weitermachen, wissend, dass er noch da draußen ist. | Open Subtitles | لا يمكنني المضيّ في حياتي مع علمي بأنّه ما يزال طليقًا. |
Merkt euch meine Worte. Dieser Drache ist noch da draußen. | Open Subtitles | لأن بمناسبة كلامي، ذلك التنين لا يزال طليقًا هناك في الغابة. |
Die Person, die dir das angetan hat, ist immer noch da draußen. | Open Subtitles | الشخص الذي فعل بكِ هذا لا يزال طليقًا |
Der immer noch da draußen ist. | Open Subtitles | الذي لا يزال طليقًا |
Auch wenn LaGuerta es anders sieht, ist Estrada immer noch da draußen. | Open Subtitles | فـ(استرادا) لا يزال طليقًا (رغم ما تعتقده (لاغوِرتا |
Selbst wenn ich Merlyn ausschalte, der andere Bogenschütze ist immer noch da draußen. | Open Subtitles | حتّى إن أطحت بـ (ميرلن)، فإنّ النشّاب الآخر ما يزال طليقًا. |
Dann ist er noch da draußen. | Open Subtitles | إذن فهو ما يزال طليقًا |
Das heißt, dass der, der es war, immer noch da draußen ist. | Open Subtitles | أيّ أن قاتلها ما يزال طليقًا. |
Denkst du, der Mörder ist immer noch da draußen. Ich weiß es nicht. | Open Subtitles | -تظنّين القاتل لا يزال طليقًا . |
Weil, zu wissen, was Churchs Endspiel war, so was ist, wie diese Sache, die immer noch da draußen lauert. | Open Subtitles | لأن معرفة هدف (تشارتش) أشبه... وكأنه هدفه ما يزال طليقًا يتربص. |
Er ist immer noch da draußen. | Open Subtitles | لا يزال طليقًا . |
- Er ist immer noch da draußen. | Open Subtitles | -ما يزال طليقًا . |
Er ist noch da draußen. | Open Subtitles | -ما يزال طليقًا . |
Stardust ist immer noch da draußen. | Open Subtitles | (ستارداست) ما يزال طليقًا. |
-Ok. Aber Lozano ist noch da draußen. | Open Subtitles | حسنا، (لوزانو) لا يزال طليقًا |