Ok, Ich weiß es ist ein bisschen seltsam, aber es hilft mir wirklich. | Open Subtitles | ،حسناً، أعرف أن هذا غريباً بعض الشئ ولكن في الحقيقة، فهذا يساعدني |
Er hilft mir mit meinen Songs, ich hab dir von den Treffen... | Open Subtitles | إنه يساعدني في كتابة الأغاني قلت لك أنه لدي مقابلة معه |
Nein. Eigentlich hilft es sogar. Es hilft mir bei meiner Schuld. | Open Subtitles | كلّا، بل إنّه ينفع بالواقع، إذ يساعدني لتبديد شعور الذنب. |
Weißt du, was mir helfen würde, die Speed Canon schneller zu bauen? | Open Subtitles | أتعلمين ما الذي قد يساعدني لبناء هذا المدفع السرعي بطريقة أسرع؟ |
Von ihm erwarte ich keine Hilfe. Er ist kein Zauberer mehr, sondern der Narr des Königs. | Open Subtitles | أَتمنّى أللا يساعدني فهو ليس ساحرَ الآن لكنه مهرّج حقير للملكَ |
Hilf mir mal, den Typen hier rauszuheben. | Open Subtitles | يساعدني هذا الرجل للخروج من هذه الرئاسة. |
Ich würde für jeden sorgen, der mir geholfen hat. | Open Subtitles | و أنا مستعدة بأن أكافئ بسخاء أي شخص يساعدني |
Ich bin 16 und er hilft mir mein Lernführerschein zu erlangen. | Open Subtitles | كنت في 16 من عمري, وكان يساعدني للحصول على رخصة |
- Wie hilft mir das? - Sie müssen nicht mit den Bullen reden. | Open Subtitles | ـ أخبرني كيف هذا يساعدني ـ لست مضطراً أن تتحدث إلى الشرطة |
"Mein kubanischer Anwalt hilft mir auch, eine Arbeit als Verkäufer zu finden." | Open Subtitles | محاميّ الكوبي يساعدني ايضا لاحصل على وظيفة بائع |
Ich komme zum Arbeiten her. Es hilft mir, mich zu konzentrieren. | Open Subtitles | أنا اذهب هناك للعمل، إنه يساعدني على التركيز |
Dieser Typ vom Sozialamt, Starkey, hilft mir, die Gegend zu durchsuchen. | Open Subtitles | ذلك الرجل من الخدمات الإجتماعيّة, "ستاركي", إنّه يساعدني بتمشيط المنطقة. |
Er ist mein Mentor und hilft mir, eine bessere Katholikin zu werden. | Open Subtitles | القديس هو الناصح الروحاني إنه يساعدني لكي أكون كاثوليكية أفضل |
Er würde mir helfen, anstatt mich sitzen lassen. | Open Subtitles | وسوف يساعدني على التعافي بدلاً من التخلي عني |
kennen sie jemand der mir helfen kann? | Open Subtitles | لابد أنك تعرف شخصاً يمكن أن يساعدني على الخروج |
Ich will einem geschenkten Gaul nicht ins Maul schauen, aber ich verstehe nicht, warum der mächtigste Mann der Stadt mir helfen will. | Open Subtitles | لا أريد أن أرفض كل هذا لكنني لا أفهم لماذا يساعدني أقوى رجل في المدينة |
- Bitte, ich will keine Hilfe von ihm! - Ruhe im Gerichtssaal! | Open Subtitles | يا إلهي من فضلك, لا تدع هذا الرجل يساعدني النظام في القاعة |
Nein! Bitte! Hilfe! | Open Subtitles | لأ لأ لأ , الله يخليكن حدا يساعدني اووه يا زلمة |
Gott Hilf mir... U-Bahn herkommen zu lassen, aber ich brauche wirklich einen Gefallen. | Open Subtitles | على متن قطار الأنفاق فل يساعدني الرب، لكن في الواقع أنا في حاجة إلى معروف. |
Dein Cousin hätte mir geholfen, das Bier zu klauen. | Open Subtitles | بن عمك كان يساعدني في سرقة صناديق البيره |
Schon ein kurzer Austausch könnte unendlich hilfreich für mich sein. | Open Subtitles | حتّى الحوار السريع فيما بيننا قد يساعدني. |
- Danke, Mama. - Helft mir doch! | Open Subtitles | ـ شكرا أمي ـ أحد يساعدني |
Er half mir, den Unternehmergeist einiger junger Leute, die am Gipfel teilnahmen, auszubilden und ihnen zu zeigen, wie man innovativ ist und Unternehmertum entwickelt. | TED | لقد كان يساعدني في تدريب بعض الشبان أثناء الموتمر على ريادة الأعمال و عن طرق الابتكار و كيفية إنشاء ثقافة ريادة أعمال. |
Ich weiss nicht, wie sehr mir das hilft, aber es hilft, mich zu den Orten zu führen, wo diese Signale herkommen. | TED | لذا لم اعد اعرف كيف سيفيدني ذلك ولكنه يساعدني في الوصول الى بعض النقاط التي تستثير الاشارات في الدماغ |
Ich kann die Zimmer nicht genug pflegen, aber es gibt niemanden, der mir hilft. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إبقاء الغرفة بالطريقة التي أودها لكن مفيش حد ممكن يساعدني |
Jedoch immer mit einer Einschränkung: Jemand muss mir dabei helfen. | TED | ولكن هنالك شيء واحد يقيدني: أحتاج إلى أن يساعدني شخص ما. |