Und es wäre doch eine Schande, wenn ich ihn umbringen würde, wo er doch lebendig so viel mehr wert ist. | Open Subtitles | وهو سيكون شيء مؤسف لي لقتله حيث أنه يساوي أكثر بكثير إليكم وهو حيّ |
Es stellt sich heraus, dass das Geld viel mehr wert ist, als die Hundert Riesen, die es darstellt. | Open Subtitles | إتضح أن النقود يساوي أكثر بكثير من الـ 100.000 التي تمثلها الفواتير |
Jahre der Loyalität, das ist mehr wert als Münzen und tote Gesetzlose, oder nicht? | Open Subtitles | سنوات من خدمة الموالين، ذالك يساوي أكثر من العملات المعدنية،و مجرمون موتى، أليس كذلك؟ |
Die Hypothek ist mehr wert als das Haus. | Open Subtitles | الرهن يساوي أكثر من سعره البنك يضغط عليها |
Nicht einmal einen, der mehr wert als ein Nest Borgias ist? | Open Subtitles | ليس وإن كان يساوي أكثر من كل نسل آل بورجيا؟ |
Er ist mein Sohn und mehr wert als ein ganzes Nest von Borgias. | Open Subtitles | إنه ابني وهو يساوي أكثر من كل نسل آل بورجيا |
Ich sollte denken, dass es mehr wert ist als das. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يجب أن يساوي أكثر من ذلك |
Diese Bilder haben eine besondere Bedeutung, in einer Welt, in der das Horn eines Nashorns mehr wert ist, als sein Gewicht in Gold. | Open Subtitles | هذه الصور تسبب إحساسا ...بالمرارة والأسف في عالم حيث قرن وحيد القرن يساوي.. أكثر من وزنه ذهبا |
Das Benzin im Tank ist mehr wert als dein Ego. | Open Subtitles | الوقود في هذا الخزان يساوي أكثر من غرورك. |
Gar nicht so schlecht? Das Ding ist mehr wert als ihr Auto. | Open Subtitles | لطيف جدا هذا الشيء يساوي أكثر من سيارتك |
Ein Mann ist mehr wert als seine Worte, oder? | Open Subtitles | الرجل يساوي أكثر من كلماته، اليس كذلك؟ |
Es ist mehr wert als mein Leben oder deines. | Open Subtitles | أنه يساوي أكثر من حياتي وحياتك |
Dieses Jackett ist mehr wert, als die Insel... von der du herkommst, Doc Chiquita. | Open Subtitles | هذا الجاكيت يساوي أكثر من الجزيرة (التي تربيت فيها, يا دكتور (تشاكيتا |