welche diese Reichweite erforschen. Wie funktioniert unser Kehlkopf, und was löst diese Sprachveränderungen aus? | TED | إذاً كيف تعمل الحنجرة بالضبط، وما الذي يسبب هذه التحولات في الكلام؟ |
Wird dadurch diese Spätform der Menschlichkeit verursacht, die du seit deiner Rückkehr nach New York an den Tag legst? | Open Subtitles | هل هذا ما يسبب هذه الإنسانية المتأخرة عن أوانها التي كنت تكشفها منذ عودتك للمدينة ؟ |
Heute leite ich ein Zentrum mit der Mission, den Grund für diese Geschlechtsunterschiede aufzudecken und das Wissen zu nutzen, um die Gesundheit von Frauen zu verbessern. | TED | واليوم أدير مركزا طبيا حيث نقوم بمهمة الكشف عما يسبب هذه الاختلافات بين الجنسين ولاستخدام هذه المعرفة لتحسين صحة النساء. |
Jemand verursacht diese Unfälle mit Vorsatz. | Open Subtitles | شخص ما يسبب هذه الحوادث عن قصد. |
Was diese wackelnden Stücke verursacht. | Open Subtitles | وهو الذي يسبب هذه الأجزاء المتموجة هنا |
Also ich kann nur vermuten, dass die Furcht und Frustration, nicht Bescheid zu wissen, genau diese unkontrollierten Wutausbrüche hervorrufen. | Open Subtitles | الآن، لا يسعني إلا أن أفكر أن الخوف والإحباط لا يعرف هو على وجه التحديد ما هو الذي يسبب هذه مفاجئ، نوبات لا يمكن السيطرة عليها من الغضب. |
Woher kommen diese Flecken? | Open Subtitles | ما الذي يسبب هذه البقع |