"يسبحون" - Translation from Arabic to German

    • schwimmen
        
    • schwammen
        
    - Die schwimmen auf uns zu. - Maschinen halbe Fahrt zurück. Open Subtitles انهم يسبحون بإتجاهنا كلا المحركين يعودا للسرعة المعتادة
    Sie hat 10.000 Kinder, die in den Kanälen schwimmen, darauf wartend, dass Mami ihnen kompatible Freundinnen macht. Open Subtitles لديها عشرة آلاف طفل يسبحون في القناة بانتظار أن تصنع لهم أمهم رفيقات مناسبات
    Sie schwimmen Seite-an-Seite, um die jeweiligen Größen einzuschätzen. Open Subtitles يسبحون متجاورين لكي يقيسون حجم بعضهم البعض
    und schwammen durch ölhaltiges Ballastwasser. TED و كان قد انتهى بهم الأمر يسبحون في مياه التي تفرغ من حجر التوازن المليئة بالنفط
    Die Fischer fanden sie dann eine Meile vor der Küste, wo sie schwammen. Open Subtitles وكان صيادى السمك سيجدونهم على مبعدة ميل يسبحون فقط
    Hör zu, sie müssen in Knochenmark schwimmen. Open Subtitles أنصت ، تاكد من انهم يسبحون فى النخاع العظمى ؟
    Egal, was in meinem Leben passiert ich kann ihnen beim schwimmen zusehen und bin ganz ruhig. Open Subtitles مهما يحدث فى حياتى... استطيع رؤيتهم دائما يسبحون... ...
    Sie reiten, sie schwimmen. Sie gehen ständig ins Restaurant. Open Subtitles يسبحون معا يذهبون ليتعشوا كل ليلة
    Wo alle diese hübschen Mädchen sind. Sie schwimmen. Open Subtitles إنه حيث كلّ البنات الجميلات يسبحون
    "Ich wollte mein Leid in Alk ertränken, aber es kann schwimmen." Open Subtitles حاولت أن أُغْرِق أحزاني في الخمر،" "ولكن الأوغاد يعرفون كيف يسبحون.
    Nein! Sie schwimmen nebenher! Im Meer! Open Subtitles انهم الان يسبحون فى الماء
    Streitsüchtige Familie, die Ropers. Müssen immer gegen den Strom schwimmen. Open Subtitles إنهم جماعة من المشاكسين آل (روبر) هؤلاء دائماً ما يسبحون ضد التيار
    Leute waren am schwimmen. Das ist doch... Open Subtitles كان هناك ناس يسبحون.
    Die kleinen Cousins schwimmen im Teich. Open Subtitles ... أبناء العم الصغار يسبحون بالبركة
    - Sie schwimmen manchmal da. Open Subtitles إنهم يسبحون هناك بعض الأحيان
    Und sie schwimmen. Open Subtitles وهم يسبحون
    Sie schwimmen dort. Open Subtitles يسبحون هناك
    Sie schwammen im Winter, um sich lebendig zu fühlen. Open Subtitles كانوا يسبحون في الشتاء ليشعروا بالحياة
    wo ein Fischer behauptete, dass er gesehen hätte, wie Tausende Ratten das Schiff verließen... und ans Ufer schwammen. Open Subtitles بينما ادعى صائد أسماك رؤيته لآلاف الفئران تاركين السفينة، يسبحون نحو الشاطئ ...
    Unsere Kaulquappen ähnlichen Vorfahren wanderten entlang der alten Küstenlinien. Unterdessen schwammen aalähnliche Verwandte mit knirschenden Kehlzähnen über die Eiszapfenkorallen der ersten Riffe. Sie wichen Riesenkraken und hungrigen Meeresskorpionen aus. TED انتقل أسلافنا المشابهين للضفادع على طول السواحل القديمة، بينما أقاربهم المشابهين للثعبان مع أسنان في الحلق يسبحون فوق المرجان الذي يشبه مخروط الآيس كريم من الشعاب المرجانية، مراوغون كراكنز بحجم الحافلة المدرسية وعقارب البحر الجائعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more