Zu beschämt, um nach Hause zu gehen, mietet er sich ein billiges Zimmer in einer fremden Stadt. | Open Subtitles | خجل من الذهاب لمنزله، يستأجر غرفة رخيصة، في مدينة غريبة |
Entschlossen, sich von der Erpresserin zu befreien mietet er ein Auto und versucht, sie zu überfahren. | Open Subtitles | صمم على تخليص نفسه من الإبتزاز يستأجر سيارة ليحاول سحقها |
Keine Hotelbuchung, er hat kein Auto gemietet, zumindest nicht auf seinen Namen. | Open Subtitles | لم يسجل دخوله بفندق لم يستأجر سيارة على الأقل ليس بإسمه |
Am Nachmittag hatte er in der Nähe ein Zimmer gemietet. | Open Subtitles | كان يستأجر غرفة قرب المطعم عصر ذلك اليوم |
Sag es ihm. Kein Komplize. Wieso sollte Brian Babbage 1 anheuern? | Open Subtitles | لم يكن هناك شريك لماذا براين باباج يستأجر احدهم ؟ |
Die Leihbüchereien könnten sich zusammentun und einen Killer mieten. | Open Subtitles | ربما يوم ما، المشتركين من مكتبات الإستعارة سوف يستأجر القاتل والنادي معا |
Wer heuert diesen Kerl an und für wen arbeitet er? | Open Subtitles | .منذا الذي يستأجر هذا الرجل ؟ . و من يعمل لصالحه ؟ |
Wer den Detektiv anheuert, sollte auch verdächtig sein. | Open Subtitles | الشخص الذي يستأجر المحقق يجب أن يبقى دائماً على لائحة المتّهمين |
Sagen Sie. engagiert jeder Hehler hier in der Stadt solche Kraftprotze? | Open Subtitles | أخبريني , هل كلّ تاجر سلع مسروقة في هذه البلدة يستأجر حرسًا ؟ |
Er mietet wegen der Steuer, kauft aber bald was. | Open Subtitles | إنه يستأجر المنزل بسبب الضرائب لكنه يتمنى أن يشتري منزلاً قريباً |
Er mietet eine andere Einheit auf der anderen Seite der Einrichtung. | Open Subtitles | إنه يستأجر وحدة أخرى، على الجهة الثانية من المنشأة. |
Er mietet die Zimmer, besorgt Vorräte, die Lebensmittel, die wir brauchen. | Open Subtitles | هذا الرجل يقوم بمعالجه كل الامور ما عدا سرقه البنوك ...انه يستأجر الغرف ويقوم بكل التجهيزات ...والطعام.. |
Oh, also, jedenfalls, ich dachte, was ist, wenn sich der Killer ein Boot gemietet hat? | Open Subtitles | إذاً، بأيّ حال، كنتُ أفكّر، ماذا لو كان القاتل يستأجر قارباً؟ |
Er hat unter falschem Namen ein Haus in der Stadt gemietet. | Open Subtitles | من الوضوح إنه أستخدم اسم مزيف لكي يستأجر منزلاً في المدينة |
Sein Cousin hat ein Warenhaus an der 6. gemietet. | Open Subtitles | قريبه يستأجر مخزناً في الشارع وينامان هناك |
Wieso sollte jemand einen schlechten Anwalt anheuern? | Open Subtitles | لماذا يريد اي احد ان يستأجر محاميا سيئا ؟ |
Hast du eine Ahnung, warum er Leibwächter anheuern sollte? | Open Subtitles | هل لديك فكرة لماذا يوّد ان يستأجر حرّاس لنفسه ؟ |
Wenn Kotys so geliebt wird, warum muss er Söldner für seine Drecksarbeit anheuern? | Open Subtitles | فلماذا يستأجر مرتزقة ليقوموا بعمله القذر؟ |
- Er will 20 Lkw von dir mieten. Nimm ihn für Test Fleet unter Vertrag und schick ihm ein Dankschreiben mit einer Flasche... | Open Subtitles | ـ سوف يستأجر 20 شاحنة منك ـ هل قال عليه الذهاب؟ |
Hanourt kam einen Monat vor dem 11. September zum Freeway Flughafen in Maryland um ein Kleinflugzeug zu mieten. | Open Subtitles | جاء هانجور إلى مطارِ الطريق السريع فى باوى، ميريلند من شهر واحد يريد أن يستأجر طائرة صغيرة |
Wer heuert auf diese Weise einen Mörder an? | Open Subtitles | من قد يستأجر قاتلا بهذه الطريقة؟ |
Also, Frankie heuert einen Schwarzen an, lässt es so aussehen, als ob es Pope war. | Open Subtitles | إذن, (فرانكي) يستأجر رجلا زنجيا ليظهر الأمر كأنه من طرف (بوب). |
Wenn jemand weiß, wie man einen Attentäter anheuert, dann sie. | Open Subtitles | لو كان هناك شخص يعرف كيف يستأجر قاتلاً مأجوراً، فسيكونون هم. |
Macht Sinn, dass La Quica einen Unbekannten anheuert. | Open Subtitles | أمر معقول أن يستأجر لا كويكا شخصا لا تعرف الشرطة شيئاً عنه |
Jemand mit einem Groll gegen Sie engagiert einen harten Typen... um Ihnen Angst einzujagen. | Open Subtitles | يستأجر رجل قاسى ليهددك ... َ ويخيفك حتى الموت... |