| Jede Person in diesem Land verdient eine faire Verhandlung, verdient einen guten Anwalt. | Open Subtitles | كُل شخص في هذا البلد يستحق مُحاكمةً عادِلة يستحقُ مُحامياً جيداً |
| Tja, wenn jemand eine gute Nachtruhe verdient. | Open Subtitles | حسناً، أذا كان هناكَ شخصاً يستحقُ ليلة راحة جيدة فهو أنتِ |
| Komm schon, du wirst nicht jeden Tag zum Partner... und ich kannte keinen, der es so sehr verdient hat wie du. | Open Subtitles | إنّهُ ليسَ بكلِّ يومٍ تكونُ شريكًا .ولمْ أعرفُ أحد يستحقُ ذلك كثرك |
| Was wenn ich es eure Mühe wert mache, indem ich eure Druckkosten abschaffe. | Open Subtitles | ماذا لو جعلتُ الأمر يستحقُ جُهدكُم من ناحية إنقاص تكاليف الطبع؟ |
| Es ist einen Versuch wert. Jede Lüge offenbart eine tiefere Wahrheit. | Open Subtitles | الامرُ يستحقُ المُحاولة كُل كذبة تكشف حقيقة أعمق |
| Niemand verdient diese Auszeichnung mehr als du. | Open Subtitles | لا يستحقُ أحدٌ هذا التكريم أكثرَ مِنك |
| sind größer als beide von uns, und haben es verdient richtig gemacht zu werden. | Open Subtitles | هو أكبرُ من كلانا، و يستحقُ أن نقدمهُ على أكملِ وجه! |
| Er hat es nicht verdient, so zu sterben. | Open Subtitles | هو لم يستحقُ الموتٌ بتلك الطريقة |
| Er ist 37 und hat etwas mehr Glück verdient. | Open Subtitles | عمرهُ 37 ، إنهُ يستحقُ السعادة |
| Er verdient Vergebung. | Open Subtitles | إنهُ يستحقُ الصَفح |
| - Du bist genau wie Martinez, ein dreckiger Mann der es verdient hat zu sterben. | Open Subtitles | - أنتَ مثل (مارتينيز) رجلٌ سيء يستحقُ الموت |
| Er hat seine Strafe verdient. | Open Subtitles | يستحقُ ما سيفعلُ بهِ. |
| Jeder verdient eine Chance. Sogar Thomas. | Open Subtitles | الجميع يستحقُ فرصة |
| Jeder verdient sie. | Open Subtitles | الكل يستحقُ ذلك |
| Er verdient es nicht, zu leben. | Open Subtitles | أنهُ لا يستحقُ أن يعيش |
| Doch er verdient es, zu leiden. | Open Subtitles | لكنهُ يستحقُ ان يعاني |
| Sie weiß doch, dass du was hast, das etwas wert ist. | Open Subtitles | ستعلمُ أن لدي شيئا ما الذي يستحقُ شيئا إنها تعلم أن لديك شيئا |
| Wissen Sie, Ihr jetziges Gesicht, macht das, was mir heute im Gericht geschah, fast wert. | Open Subtitles | النظرة على وجهكَ الأن تجعل ما حصل لي في المحكمة يستحقُ العناء تقريباً |
| Wozu auch immer es gut sein mag: Es tut mir leid. Aber das ist heute Abend nichts wert, hm? | Open Subtitles | لما يستحقه الأمر، أنا آسفة، ولكن هذا حقاً لا يستحقُ شيئاً في هذه الليلة، صحيح؟ |
| Ich dachte, es wäre einen Versuch wert. | Open Subtitles | فكرتُ أنهُ أمرٌ يستحقُ المُحاولَة |
| Ja, aber der Kampf wird es wert sein. | Open Subtitles | نعم و لكنهُ يستحقُ الصراعَ لأجلِه |