"يستحقُ" - Translation from Arabic to German

    • verdient
        
    • wert
        
    Jede Person in diesem Land verdient eine faire Verhandlung, verdient einen guten Anwalt. Open Subtitles كُل شخص في هذا البلد يستحق مُحاكمةً عادِلة يستحقُ مُحامياً جيداً
    Tja, wenn jemand eine gute Nachtruhe verdient. Open Subtitles حسناً، أذا كان هناكَ شخصاً يستحقُ ليلة راحة جيدة فهو أنتِ
    Komm schon, du wirst nicht jeden Tag zum Partner... und ich kannte keinen, der es so sehr verdient hat wie du. Open Subtitles إنّهُ ليسَ بكلِّ يومٍ تكونُ شريكًا .ولمْ أعرفُ أحد يستحقُ ذلك كثرك
    Was wenn ich es eure Mühe wert mache, indem ich eure Druckkosten abschaffe. Open Subtitles ماذا لو جعلتُ الأمر يستحقُ جُهدكُم من ناحية إنقاص تكاليف الطبع؟
    Es ist einen Versuch wert. Jede Lüge offenbart eine tiefere Wahrheit. Open Subtitles الامرُ يستحقُ المُحاولة كُل كذبة تكشف حقيقة أعمق
    Niemand verdient diese Auszeichnung mehr als du. Open Subtitles لا يستحقُ أحدٌ هذا التكريم أكثرَ مِنك
    sind größer als beide von uns, und haben es verdient richtig gemacht zu werden. Open Subtitles هو أكبرُ من كلانا، و يستحقُ أن نقدمهُ على أكملِ وجه!
    Er hat es nicht verdient, so zu sterben. Open Subtitles هو لم يستحقُ الموتٌ بتلك الطريقة
    Er ist 37 und hat etwas mehr Glück verdient. Open Subtitles عمرهُ 37 ، إنهُ يستحقُ السعادة
    Er verdient Vergebung. Open Subtitles إنهُ يستحقُ الصَفح
    - Du bist genau wie Martinez, ein dreckiger Mann der es verdient hat zu sterben. Open Subtitles - أنتَ مثل (مارتينيز) رجلٌ سيء يستحقُ الموت
    Er hat seine Strafe verdient. Open Subtitles يستحقُ ما سيفعلُ بهِ.
    Jeder verdient eine Chance. Sogar Thomas. Open Subtitles الجميع يستحقُ فرصة
    Jeder verdient sie. Open Subtitles الكل يستحقُ ذلك
    Er verdient es nicht, zu leben. Open Subtitles أنهُ لا يستحقُ أن يعيش
    Doch er verdient es, zu leiden. Open Subtitles لكنهُ يستحقُ ان يعاني
    Sie weiß doch, dass du was hast, das etwas wert ist. Open Subtitles ستعلمُ أن لدي شيئا ما الذي يستحقُ شيئا إنها تعلم أن لديك شيئا
    Wissen Sie, Ihr jetziges Gesicht, macht das, was mir heute im Gericht geschah, fast wert. Open Subtitles النظرة على وجهكَ الأن تجعل ما حصل لي في المحكمة يستحقُ العناء تقريباً
    Wozu auch immer es gut sein mag: Es tut mir leid. Aber das ist heute Abend nichts wert, hm? Open Subtitles لما يستحقه الأمر، أنا آسفة، ولكن هذا حقاً لا يستحقُ شيئاً في هذه الليلة، صحيح؟
    Ich dachte, es wäre einen Versuch wert. Open Subtitles فكرتُ أنهُ أمرٌ يستحقُ المُحاولَة
    Ja, aber der Kampf wird es wert sein. Open Subtitles نعم و لكنهُ يستحقُ الصراعَ لأجلِه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more