"يستخدمونها" - Translation from Arabic to German

    • benutzen
        
    • benutzt
        
    • verwenden
        
    • benutzten
        
    • nutzen
        
    Viele Blinde benutzen diese Technologie, wenn sie sich Webseiten vorlesen lassen. TED العديد من الاشخاص فاقدي البصر يستخدمونها لكي تقرأ لهم الصحف
    Was ist mit den Ringen? Sie benutzen sie. Vielleicht geht es damit. Open Subtitles ماذا عن الحلقات , أنهم يستخدمونها ربما نتمكن من التوصيل عبرها
    In ihren Videos, die sie benutzen, sind Fotos eingebaut, die Männer, Frauen und Kinder zeigen, die im Irak, in Afghanistan und in Pakistan sterben. TED فيديوهاتهم التي يستخدمونها تتقاطع مع صور لرجال ونساء وأطفال يموتون في العراق وأفغانستان وفي باكستان.
    Wird wohl als Müllkippe benutzt. So was hab ich noch nie gesehen. Open Subtitles لابد أن الناس يستخدمونها كموقع للنفايات لم أرى شيئا كهذا فى حياتى
    Wir bauen diese Dinge ja nur, jemand anders benutzt es." TED إننا فقط نصمم تلك الأشياء. والاّخرون يستخدمونها."
    Und sie verwenden sie so ähnlich wie wir unser zweiäugiges Sehen. TED وهم يستخدمونها بنفس الطريقة التي نستخدم فيها مجاهر الرؤية.
    Wenn amerikanische Kolonisten griechisches Feuer hatten... warum benutzten sie es nicht in der Revolution? Open Subtitles النيران الأغريقية لما لم يستخدمونها أثناء المعارك الثورية؟ ولم توضح بعد بشكل كافي
    Es gibt eine Reihe von Verbindungen, die sie nutzen. TED وهناك مجموعة كاملة من المركبات يستخدمونها.
    Aber sie benutzen es nicht im Hauptgebäude, sondern hier, in Woodlawn. Open Subtitles ولكنهم لا يستخدمونها في المبنى الرئيسي إنهم يستخدمونها في هذا المبنى في وودلون
    Sowas benutzen die für die Effekte in den neuen Dark Man Filmen. Open Subtitles انهم يستخدمونها لأجل المؤثرات في سلسلة رجل الظلام الجديدة
    Gefängnisse benutzen es um Leute zu bestrafen denn alles genommen wurde. Open Subtitles يستخدمونها في نظام السجون لمعاقبة المساجين الذين لايملكون شيئاً
    Alle diese tollen high-tech Geräte die sie heute benutzen lösen die Fälle nicht besser als wir es getan haben. Open Subtitles وكم تستغرق لتنجز العمل؟ أسبوع؟ كل أدوات التقنية المزركشة التي يستخدمونها اليوم..
    Sie verbrauchen Papier, weil es sie dazu benutzen, verschüttete Drinks wegzuwischen,... gleich nach ihren Mittagsschläfchen. Open Subtitles هم يهدرون الورق لأنهم يستخدمونها بإمتصاص المشروبات المسكوبة مباشرةً بعد قيلولات منتصف الظهيرة
    Untergeordnete iranische Geheimdienstagenten benutzen ihn, um ihre Kontaktpersonen zu kontaktieren. Open Subtitles عملاء المخابرات الإيرانيّة من المستوى الأدنى يستخدمونها للتّواصل مع أصولهم
    Sie benutzen es, im ihre Schiffe anzutreiben, ihre Geräte... vielleicht auch ihre Körper. Open Subtitles يستخدمونها لإمداد مركباتهم بالطاقة وآلاتهم، وبالأرجح قد يكون لأجسادهم أيضاً.
    Aber sie benutzen nicht nur eine Chemikalie. Open Subtitles لا يستخدمون مادة كيميائية واحدة بل يستخدمونها جميعاً في آناً واحد
    Diese Beschreibung schließt alle Arten von Messern ein, einschließlich denen, die im Sushi-Restaurant in dem Einkaufszentrum benutzt werden. Open Subtitles كل يصف أي رقم من كل أنواع السكاكين بما يتضمن التي يستخدمونها في المطعم الياباني للـ " سوشي " في المجمع
    - Man benutzt sie in einer Vielfalt von Zaubern. Open Subtitles -إنهم يستخدمونها في الكثير من التعاويذ -حسنًا
    Steht da nicht, welche Dämonen es verwenden und was "WW" bedeutet? Open Subtitles لا تقول أي شيء عن ما نوع المشعوذين الذين يستخدمونها أو إلى ماذا يرمز هذان الحرفان ؟
    Also sagten wir, gut, was würden die Affen spontan tun, wenn es wirklich ihre Währung wäre, wenn sie es wirklich wie Geld benutzten? TED ولهذا قلنا، حسنا ماذا كانت القردة بطبيعتها لتصنع لو كانت فعلا هذه هي عملتهم، لو كانوا فعلا يستخدمونها كنقد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more