| Ich war auf dem Rückweg, nachdem Ich Whitney abgesetzt hatte, dann kam der Wind auf. | Open Subtitles | يسرني أنك بخير ماذا حدث؟ كنت أقود عائدة بعد توصيل ويتني عندما هبت الرياح |
| Gut, dass du meinen Humor erwähnst. Ich dachte, es war mein Hintern. | Open Subtitles | يسرني أنك ذكرت حس فكاهتي، إذ ظننت أن ميزتي هي مؤخرتي. |
| Und Ich für meinen Teil freue mich außerordentlich, dass Ihr zugebt, sie sei übernatürlich. | Open Subtitles | .. ومنجهتي. يسرني أنك تعترف أنه خارق للطبيعة |
| Ich muss zugeben, das war das Schwerste, was Ich je tun musste. | Open Subtitles | وكأن بيتاً سقط علي هذا هو الشعور -أبي يسرني أنك لم |
| Ich bin froh, dass du endlich zugegeben hast, dass die letzten fünf Jahre deines Lebens - eine von mir gelieferte Fantasie waren. | Open Subtitles | يسرني أنك أخيراً اعترفت أن الـ5 سنوات الفائتة مجرد وهم بفضلي |
| Ich bin froh, dass du von Matthew nun eine höhere Meinung hast. | Open Subtitles | يسرني أنك أصبحتِ تقيمين اعتبارًا لابن عمك ماثيو |
| Ich hab deinen Geburtstag verpasst. Das ist mir ganz recht. | Open Subtitles | ـ أسف لأني فوت عيد ميلادك ـ حسناً , يسرني أنك فوت ولادتي |
| - Ich wäre früher gekommen, aber... Ich bin froh, dass du es nicht tatest. | Open Subtitles | ...ـ وددت لو أتيت في وقت أبكر لكن ـ يسرني أنك لم تفعل |
| Wo wir von Hüllen reden, Ich bin froh, dass du dich endlich darüber äußerst. | Open Subtitles | بخصوص القشور، يسرني أنك أخيرًا مستعد لمصارحتي عنهم |
| Das war keine Ansprache. Es ist die Wahrheit. Ich bin froh, dass Sie bei uns bleiben. | Open Subtitles | لم يكن كلاماً مشجعاً، إنها الحقيقة يسرني أنك ستبقين معنا |
| Ganz ruhig, Kumpel. Ich meinte nur, Ich bin froh, dass du noch hier bist. | Open Subtitles | رويدك يا شريكي، يسرني أنك لم تخرج وراؤها فحسب. |
| Geld? Ich bin froh, dass Sie das witzig finden. | Open Subtitles | المال ؟ يسرني أنك تجد الأمر مضحكاَ |
| Ich auch. (Pete) Mr. Kent! | Open Subtitles | يسرني أنك وكلارك أصبحتما مقربان |
| Ich freue mich, dass Sie mein Angebot endlich annehmen wollen. | Open Subtitles | يسرني أنك قررتي أخيراً قبول عرضي |
| Rebecca hörte erst auf, bis Ich jedes Wort gelesen hatte. | Open Subtitles | يسرني أنك أخذت من وقتك للقراءة |
| Ich bin froh, dass du das gesagt hast, Ich hätte es nicht gesagt. | Open Subtitles | يسرني أنك قلت ذلك، لأنه لا يمكنني |
| Ich freue mich, dass es dir Spaß macht, aber mein Rücken tut weh. | Open Subtitles | يسرني أنك تستمتع بوقتك ولكن ظهري يؤلمني |
| Ich bin froh, dass du vorbeigekommen bist. Wie geht es dir? | Open Subtitles | يسرني أنك أتيت للزيارة كيف كان حالك؟ |
| Das sind gute Neuigkeiten. Ich bin froh, dass du wieder gesund wirst. | Open Subtitles | هذه أخبار طيبة يسرني أنك ستصبح بخير |
| Ich bin froh, dass du hier bist und Ich möchte über alles reden. | Open Subtitles | يسرني أنك هنا أود التحدث عن كل شيء |