Du hast leicht reden, weil Du noch keine Kinder hast. Ich meine, sieh mal, Du musst für solche Sachen vorausplanen. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك لأن لا أولاد لك بعد أعني، اسمع، عليك التخطيط مسبقاً لهذه الأمور |
Du hast leicht reden. Du bist nicht der Grund dafür, dass wir in diesem Schlamassel stecken. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك فلست السبب في هذه الفوضى |
Du hast leicht reden, dünnes Miststück. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك ايتها العاهرة النحيلة |
Das sagst du so. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذالك. |
Leicht gesagt, du hast ja nichts in die Fresse gekriegt. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك فلم تتلق ضربة على الوجه |
Okay. Nun, das ist leicht für dich zu sagen. Du bist von niemandem erschaffen worden, richtig? | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك، فلا ربيب تحوُّل لك، صحيح؟ |
Du hast leicht reden. Du hast alles, Miststück! | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك لديك كل شيء يا سافلة |
Na ja, Du hast leicht reden, aber ich... | Open Subtitles | - يسهل عليك قول ذلك، لكن |
Das sagst du so leicht. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك |
Leicht gesagt. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك. |
Leicht gesagt. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك. |
Ah, das ich leicht für dich zu sagen. Du bist ja keine. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك فلستى منهم |